Descriere
Artist principal: NAEKO
Producator: Nicolas CALIMERA
Liric: Nicolas CALIMERA
Compozitor: Nicolas CALIMERA
Versuri și traducere
Original
J'suis encore resté sans voix
Déçu d'me voir rester semblable
J'm'en veux à mort j'perds mon sang-froid
Dans mon château en ruines j'fais les cent pas
Dans mon château en ruines j'fais les cent pas
Pourquoi j'me sentais si nerveux quand j'étais solo chez moi
Pourtant j'avais tout c'qui fallait mais j'crois j'ai poncé l'schéma
Toi si seulement tu savais le temps qu'j'ai passé à m'voir
Douter m'éloigner de moi
Tellement qu'j'suis écœuré là
Oh j'suis lassé
J'pense m'effacer
Quand j'ressens un grand vide
J'ai envie d'voir les murs s'arracher
Et sur la scène
J'vis je bousille ma trachée
Quand c'est sincère
J'ressens mieux l'étincelle
Mais j'suis encore resté sans voix
Déçu d'me voir rester semblable
J'm'en veux à mort j'perds mon sang froid
Dans mon château en ruines j'fais les cent pas
Dans mon château en ruines j'fais les cent pas
Dans mon château en ruines j'fais les cent pas
Dans mon château en ruines j'fais les cent pas
Traducere în română
Am rămas din nou fără cuvinte
Dezamăgit să văd că rămân asemănător
Sunt supărat pe mine, îmi pierd calmul
În castelul meu ruinat mă plimb înainte și înapoi
În castelul meu ruinat mă plimb înainte și înapoi
De ce m-am simțit atât de nervos când eram singur acasă
Cu toate acestea, aveam tot ce aveam nevoie, dar cred că am șlefuit diagrama
Tu, dacă ai fi știut timpul pe care l-am petrecut văzându-mă
Îndoiala se îndepărtează de mine
Atât de mult încât sunt dezgustat
Oh, sunt obosit
Mă gândesc să dispar
Când simt un mare gol
Vreau să văd pereții dărâmați
Și pe scenă
Trăiesc, îmi stric traheea
Când este sincer
Simt scânteia mai bine
Dar tot am rămas fără cuvinte
Dezamăgit să văd că rămân asemănător
Sunt supărat pe mine, îmi pierd calmul
În castelul meu ruinat mă plimb înainte și înapoi
În castelul meu ruinat mă plimb înainte și înapoi
În castelul meu ruinat mă plimb înainte și înapoi
În castelul meu ruinat mă plimb înainte și înapoi