Mai multe piese de la billie
Descriere
Producator: Billie Chedid
Producator: Zacharie Berdugo
Producator: Clément Savoye
Inginer mastering: Adrien Pallot
Inginer mixaj: Etienne Caylou
Versitor, compozitor: Billie Chedid
Compozitor: Zacharie Berdugo
Aranjator: Clément Savoye
Versuri și traducere
Original
Et un jour on s'est renversé. Et ce jour la foudre a frappé.
Et ce jour où l'on a brûlé tout autour nos ailes.
On fallait à ton tour de tout m'expliquer sur ce jour où tu m'as briefé.
Et ce jour où je t'ai achevé.
Le jour où on s'est renversé, renversé, renversé, renversé.
Et le soir se glace.
Mes rêves me menacent.
Quand le soir j'angoisse.
Que jamais je ne te chasse.
Tous les jours j'y repense un peu à ces jours qui brillent dans les yeux.
Ces jours où je te hais pour deux. Et ces jours intenses, amoureux.
Tous les jours je me dis que c'est mieux. Que ces jours étaient malheureux.
Ces jours où je t'aimais pour deux. Et le jour, le jour des adieux.
Et le soir se glace.
Mes rêves me menacent.
Quand le soir j'angoisse.
Que jamais je ne te chasse.
Oui, je sais que tu la connais, notre rupture date au compliqué. Je l'ai aussi minimisée pensant : Oh ce ça va passer.
Mais ça fait plus mal qu'on le sait, surtout quand ça revient frapper.
Ça bouscule tout et fait douter, ça remue tous, tous les petits.
Et le soir se glace.
Mes rêves me menacent.
Quand le soir j'angoisse.
Que jamais je ne te chasse.
Traducere în română
Și într-o zi ne-am căzut unul peste altul. Și în ziua aceea a lovit fulgerul.
Și ziua aceea când ne-am ars aripile de jur împrejur.
A fost rândul tău să-mi explici totul despre ziua aceea în care m-ai informat.
Și ziua aceea când te-am terminat.
Ziua în care am căzut, ne-am răsturnat, ne-am răsturnat, ne-am răsturnat.
Și seara îngheață.
Visele mele mă amenință.
Când seara devin neliniştit.
Să nu te alung niciodată.
În fiecare zi mă gândesc puțin înapoi la acele zile care strălucesc în ochii mei.
Zilele astea când te urăsc pentru doi. Și aceste zile intense, îndrăgostiți.
În fiecare zi îmi spun că e mai bine. Cât de nefericite au fost acele zile.
Acele zile în care te-am iubit în doi. Și ziua, ziua rămas-bunului.
Și seara îngheață.
Visele mele mă amenință.
Când seara devin neliniştit.
Să nu te alung niciodată.
Da, știu că o cunoști, despărțirea noastră a fost complicată. De asemenea, l-am minimizat gândindu-mă: O, asta va trece.
Dar doare mai mult decât știi, mai ales când se întoarce la lovitură.
Scutura totul și ridică îndoieli, îi frământă pe toți, pe toți cei mici.
Și seara îngheață.
Visele mele mă amenință.
Când seara devin neliniştit.
Să nu te alung niciodată.