Mai multe piese de la Nigar Muharrem
Descriere
Producător: Nigar Muharrem
Inginer de masterat: Barbod Hozouri
Inginer mixaj: Barbod Hozouri
Regizor: Sadiq Haji
Compozitor: Vüqar Sübhan
Liric: Vüqar Sübhan
Aranjator: Sadiq Haji
Versuri și traducere
Original
Yakarım gece bir keder. Geceler dert mi çöker? Bir umut yok yarına.
Hep bir heder, hep mi keder?
Tutunur acılarıma, dokunur yaralarıma. Bir umut yok yarına. Hep bir heder, hep mi heder?
Yakarım gece bir keder. Geceler dert mi çöker? Bir umut yok yarına.
Hep bir heder, hep mi heder?
Tutunur acılarıma, dokunur yaralarıma. Bir umut yok yarına. Hep bir heder, hep mi heder?
Seni incitmişler, beni yıpratmışlar.
Bizi en saf yağmurlarda ıslatmışlar.
Seni ağlatmışlar, beni aldatmışlar.
Bize kıymışlar, bir yalana inandırmışlar. İncitmişler, beni yıpratmışlar.
Bizi en saf yağmurlarda ıslatmışlar.
Seni ağlatmışlar, beni aldatmışlar.
Bize kıymışlar, bir yalana inandırmışlar.
Yakarım gece bir keder. Geceler dert mi çöker? Bir umut yok yarına.
Hep bir heder, hep mi heder? Tutunur acılarıma, dokunur yaralarıma.
Bir umut yok yarına.
Seni incitmişler, beni yıpratmışlar.
Bizi en saf yağmurlarda ıslatmışlar.
Seni ağlatmışlar, beni aldatmışlar.
Bize kıymışlar, bir yalana inandırmışlar. İncitmişler, beni yıpratmışlar.
Bizi en saf yağmurlarda ıslatmışlar.
Seni ağlatmışlar, beni aldatmışlar.
Bize kıymışlar, bir yalana inandırmışlar.
Traducere în română
Arde o tristețe noaptea. Sunt nopțile pline de necazuri? Nu există speranță pentru mâine.
Întotdeauna o pierdere, întotdeauna o tristețe?
Se ține de durerea mea, îmi atinge rănile. Nu există speranță pentru mâine. Întotdeauna o risipă, întotdeauna o risipă?
Arde o tristețe noaptea. Sunt nopțile pline de necazuri? Nu există speranță pentru mâine.
Întotdeauna o risipă, întotdeauna o risipă?
Se ține de durerea mea, îmi atinge rănile. Nu există speranță pentru mâine. Întotdeauna o risipă, întotdeauna o risipă?
Te-au rănit, m-au epuizat.
Ne-au udat în cea mai pură ploaie.
Te-au făcut să plângi, m-au înșelat.
Ne-au ucis și ne-au făcut să credem o minciună. M-au rănit, m-au epuizat.
Ne-au udat în cea mai pură ploaie.
Te-au făcut să plângi, m-au înșelat.
Ne-au ucis și ne-au făcut să credem o minciună.
Arde o tristețe noaptea. Sunt nopțile pline de necazuri? Nu există nicio speranță pentru mâine.
Întotdeauna o risipă, întotdeauna o risipă? Se ține de durerea mea, îmi atinge rănile.
Nu există speranță pentru mâine.
Te-au rănit, m-au epuizat.
Ne-au udat în cea mai pură ploaie.
Te-au făcut să plângi, m-au înșelat.
Ne-au ucis și ne-au făcut să credem o minciună. M-au rănit, m-au epuizat.
Ne-au udat în cea mai pură ploaie.
Te-au făcut să plângi, m-au înșelat.
Ne-au ucis și ne-au făcut să credem o minciună.