Mai multe piese de la Raquel Sofía
Mai multe piese de la Gonza Silva
Descriere
Compozitor textier, producător: Chris Jeday
Inginer de amestecare: Hit Factory
Compozitor Versitor: Ramón Luis Ayala
Versuri și traducere
Original
Siempre tuve los dos pies izquierdos y nunca he sido bueno para improvisar.
Siempre descolocado y a destiempo.
-Nunca aprendí a seguir bien el compás.
-Mi mano tomaste, lento te acercaste y en mi oído empezaste a contar.
Yo y mis pasos torpes, tu gracia y tu porte de momento empezaron a encajar.
Y ahora no bailo tan mal el vaivén de la vida.
Y ya no he vuelto a pisarte los pies si me giras.
Si mi corazón pierde el ritmo y se mira, yo siempre vuelvo a encontrar el vaivén cada vez.
Cada vez que me miras, ah, ah.
Cada vez que me miras, mmm, mmm.
Últimamente me hallo ensayando la coreografía para sacarte un día en la cocina y romper un poco la rutina.
Mira cómo suavizaste mis esquinas.
Y mi mano tomaste y lento te acercaste y en mi oído empezaste a contar.
Y en mis pasos torpes, tu gracia y tu porte de momento empezaron a encajar.
Y ahora no bailo tan mal el vaivén de la vida.
Y ya no he vuelto a pisarte los pies si me giras.
Si mi corazón pierde el ritmo y se mira, yo siempre vuelvo a encontrar el vaivén cada vez. Cada vez que me miras, ah, ah.
Cada vez que me miras, ah, ah.
Traducere în română
Întotdeauna am avut două picioare stângi și nu m-am priceput niciodată la improvizație.
Întotdeauna deplasat și la momentul nepotrivit.
-Nu am învățat niciodată să urmăresc bine ritmul.
-M-ai luat de mână, încet te-ai apropiat și în urechea mea ai început să numeri.
Eu și pașii mei stângaci, grația și purtarea ta pentru moment au început să se potrivească.
Și acum nu mai dansez atât de rău leagănul vieții.
Și nu ți-am mai călcat niciodată pe picioare dacă mă întorci.
Dacă inima mea își pierde ritmul și mă uit la ea, mereu regăsesc leagănul de fiecare dată.
De fiecare dată când te uiți la mine, ah, ah.
De fiecare dată când te uiți la mine, mmm, mmm.
În ultimul timp am tot repetat coregrafia pentru a te scoate o zi în bucătărie și a rupe puțin rutina.
Uite cum mi-ai netezit colturile.
Și m-ai luat de mână și încet te-ai apropiat și în urechea mea ai început să numeri.
Și în pașii mei stângaci, grația și purtarea ta pentru moment au început să se potrivească.
Și acum nu mai dansez atât de rău leagănul vieții.
Și nu ți-am mai călcat niciodată pe picioare dacă mă întorci.
Dacă inima mea își pierde ritmul și mă uit la ea, mereu regăsesc leagănul de fiecare dată. De fiecare dată când te uiți la mine, ah, ah.
De fiecare dată când te uiți la mine, ah, ah.