Piese
Artiști
Genuri
Coperta piesei Mon Amour (So lang ich noch Luft in meiner Lunge hab) - Party Version

Mon Amour (So lang ich noch Luft in meiner Lunge hab) - Party Version

3:14schlager, schlagerparty 2026-03-13

Descriere

Artist: Tobee

Producător: Michael Rötgens

Producător: Hartmut Weßling

Compozitor, textier: Stefan Buck

Compozitor: Christian Filter

Compozitor: Daniel Gisler

Compozitor: Christoph Urs Schroeter

Compozitor: Judy Schmidhauser

Compozitor: Philipp Rainer Morscher

Editor: Thomas Fessler

Versuri și traducere

Original

Solang ich noch Luft in meiner Lunge hab, brennt mein Herz für dich, lichtalo.

Du bist für immer Mon amour.

Ich fliege um die Welt, aber immer find ich dich.

Auf jedem Kontinent erinnere ich mich, wie ich mich bei dir fühl und ich schaff es einfach nicht, dich kurz mal zu vergessen, nicht einen Augenblick.

Ich bin von jeder Brücke und von jedem Turm gesprungen, ausm Flieger, hab nichts dabei empfunden. Ich war in Hollywood, hab das

Atom gesprengt, doch dich gibt's nur einmal, alles andere ist mir fremd.

Es treibt mich raus in die Welt, doch es zieht mich immer wieder zu dir.

Je weiter ich mich entfern, umso stärker kann ich es spüren.

Solang ich noch Luft in meiner Lunge hab, brennt mein Herz für dich, lichtalo.

Du bist für immer Mon amour. Solang ich noch Luft in meiner

Lunge hab, brennt mein Herz für dich, lichtalo.

Nur du, nur du, du bist für immer Mon amour.

Dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup,

Mon amour, Mon amour.

Ich fliege um die Welt, aber immer find ich dich.

In jedem Element gibt's was, das mir verspricht, sich anzufühlen wie du, aber nichts kommt an dich ran.

Kann dich nicht mal vergessen für ein paar Stunden lang.

Ich bin durch jedes Meer und durch jeden Fluss geschwommen, doch das Glück hab ich dort nicht gefunden. Hab jeden

Stein gedreht und das Atom gesprengt.

Es gibt kein anderes Teil, alles andere ist mir fremd.

Es treibt mich raus in die Welt, doch es zieht mich immer wieder zu dir.

Je weiter ich mich entfern, umso stärker kann ich es spüren.

Solang ich noch Luft in meiner Lunge hab, brennt mein Herz für dich, lichtalo.

Du bist für immer Mon amour. Solang ich noch Luft in meiner

Lunge hab, brennt mein Herz für dich, lichtalo.

Nur du, nur du, du bist für immer Mon amour.

Dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup,

Mon amour, Mon amour. Solang ich noch Luft in meiner

Lunge hab, brennt mein Herz für dich, lichtalo.

Du bist für immer Mon amour. Solang ich noch Luft in meiner

Lunge hab, brennt mein Herz.

Traducere în română

Atâta timp cât mai am aer în plămâni, inima îmi arde pentru tine, lichtalo.

Ești pentru totdeauna mon amour.

Zbor în jurul lumii, dar te găsesc mereu.

Pe fiecare continent îmi amintesc cum mă faci să mă simt și nu te pot uita nicio clipă, nicio clipă.

Am sărit de pe fiecare pod și de pe fiecare turn, dintr-un avion și nu am simțit nimic. Am fost la Hollywood, am înțeles asta

Atom a explodat, dar sunteți doar unul dintre voi, totul îmi este străin.

Mă alungă în lume, dar mă trage mereu înapoi la tine.

Cu cât mă îndepărtez, cu atât pot simți mai mult.

Atâta timp cât mai am aer în plămâni, inima îmi arde pentru tine, lichtalo.

Ești pentru totdeauna mon amour. Atâta timp cât mai am aer în al meu

Am plămâni, inima îmi arde pentru tine, lichtalo.

Doar tu, doar tu, ești Mon amour pentru totdeauna.

Dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup,

Mon amour, mon amour.

Zbor în jurul lumii, dar te găsesc mereu.

Există ceva în fiecare element care promite să se simtă ca tine, dar nimic nu se apropie de tine.

Nici măcar nu te pot uita pentru câteva ore.

Am înotat prin fiecare mare și fiecare râu, dar nu am găsit fericirea acolo. Aveți pe toți

Piatra s-a întors și atomul a explodat.

Nu există altă parte, totul îmi este străin.

Mă alungă în lume, dar mă trage mereu înapoi la tine.

Cu cât mă îndepărtez, cu atât pot simți mai mult.

Atâta timp cât mai am aer în plămâni, inima îmi arde pentru tine, lichtalo.

Ești pentru totdeauna mon amour. Atâta timp cât mai am aer în al meu

Am plămâni, inima îmi arde pentru tine, lichtalo.

Doar tu, doar tu, ești Mon amour pentru totdeauna.

Dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup, dup,

Mon amour, mon amour. Atâta timp cât mai am aer în al meu

Am plămâni, inima îmi arde pentru tine, lichtalo.

Ești pentru totdeauna mon amour. Atâta timp cât mai am aer în al meu

Am plămâni, inima îmi arde.

Urmărește videoclipul Tobee - Mon Amour (So lang ich noch Luft in meiner Lunge hab) - Party Version

Statistici ale piesei:

Redări Spotify

Poziții în topuri Spotify

Vârfuri în top

Vizualizări YouTube

Poziții în topuri Apple Music

Shazams Shazam

Poziții în topuri Shazam