Descriere
Liric: DADA
Compozitor: Hashimoto
Compozitor: Ryunosuke Yamagishi
Producător: Hashimoto
Versuri și traducere
Original
曲めた後、俺の目はハート。
いつもよりランボ、 なっちゃうかも。
ほんとに楽しいや、 遊び。 俺と同じお前の匂い。
曲めた後、 俺の目はハート。 いつもよりランボ、なっちゃうかも。
ほんとに楽し いや、遊び。 俺と同じお前の匂い。
昼ベッドの上で俺ら寝転び。 混ざり合って同じになる匂い。
もし ここかやなら望むとこに。 必要なら手配するよ飛行機。
言いすぎ るくらいいつも君といる。 フォローしてないのに君を見るリール。
近づきす ぎて気づけないでいる。 君が冷たい時はそれが理由。
触れるとシャワー みたくあったかい。 入り込んでしまいそう君の中に。
これ以上は誰も感 じられない。 伝わるなら何も知りたくない。
羨ましいよ、君 は運がいいよ。 もっと稼いで君と遊びたいよ。 俺にとって太陽。
水 着はアイノウ。 全部やばいよ。 曲めた後、俺の目はハート。
いつもよ りランボ、なっちゃうかも。 ほんとに楽しいや、遊び。
俺 と同じお前の匂い。 曲めた後、俺の目はハート。
いつもより ランボ、なっちゃうかも。 ほんとに楽しいや、遊び。
俺と同 じ お前の匂い。
Traducere în română
După ce mă aplec, ochii mei sunt inimi.
S-ar putea dovedi a fi mai mult Lambo decât de obicei.
Este cu adevărat distractiv și distractiv. Mirosul tău este același cu al meu.
După ce mă aplec, ochii mei sunt inimi. S-ar putea dovedi a fi mai mult Lambo decât de obicei.
Este foarte distractiv, nu, este doar joc. Mirosul tău este același cu al meu.
Ne întindem pe pat în timpul zilei. Mirosuri care se amestecă și devin aceleași.
Dacă e aici sau unde vrei tu. Voi aranja un zbor dacă este necesar.
Sunt mereu cu tine, mai mult decât pot spune. O mulinetă care te vede chiar dacă nu o urmărești.
E atât de aproape încât nu observ. De aceea ți-e frig.
Se simte cald la atingere, ca un duș. Simt că mă voi strecura în tine.
Nimeni nu mai poate simți. Nu vreau să știu nimic dacă pot spune.
Sunt gelos, esti norocos. Vreau să câștig mai mulți bani și să mă joc cu tine. Soarele pentru mine.
Cunosc costumul de baie. Totul este groaznic. După ce mă aplec, ochii mei sunt inimi.
S-ar putea dovedi a fi mai mult Lambo decât de obicei. Este cu adevărat distractiv și distractiv.
Mirosul tău este același cu al meu. După ce mă aplec, ochii mei sunt inimi.
S-ar putea dovedi a fi mai mult Lambo decât de obicei. Este cu adevărat distractiv și distractiv.
Mirosul tău este același cu al meu.