Versuri și traducere
Original
昔よく通った方が駐車場に変わって た。
あの頃の僕は今もずっとこの辺を彷徨 っているのだろうね。
入れ替わる 人がいれば残り続ける人もい る。
もう驚かないでいられるよ。
悲しまないでいられる よ。
僕にはもう時間がな いんです。
次の出発のアナウンスをみんな待 ってる。
忘却の夜行列車に乗りみんな先に行って しまう。
小さな窓になって僕は知らせるだろう。
その痛みを。 その喜劇を。
大切な人はいますか?
大切な場所はあります か?
寂しい夜はありません か?
吐き出したい気持ちはないですか?
等しく流れる時の中で視界を 埋めるのは虚しいアテンション。
窓を開ければ風が入るけどそんなのやつら吹き飛ばし ちゃくれないでしょう。
信じることに飽きちゃったあの子は。
何でも手に入る部屋から世界を 見てる。
思い出はペパーミントの味。
甘くても辛くても。
転がして溶けてなくなっちゃうような。
そんな風にね、生きれたら。
忘却の夜行列車に乗りみん な先に行ってしまう。
小さな窓になって僕は知らせるだろう。
その痛みを。
その喜劇を。
その暮らしを。
その記憶を。
Traducere în română
Locul pe care îl frecventam a fost transformat într-o parcare.
Cred că încă mai rătăcesc pe aici la vremea aceea.
Unii oameni vor fi înlocuiți, în timp ce alții vor rămâne.
Nu voi mai fi surprins.
Poți să nu mai fii trist.
nu mai am timp.
Toată lumea așteaptă următorul anunț de plecare.
Toată lumea se urcă în trenul de noapte al uitării și pleacă înaintea tuturor.
Voi deveni o fereastră mică și vă voi anunța.
Durerea aceea. Acea comedie.
Ai pe cineva important pentru tine?
Ai un loc important?
Ai vreodată nopți singuratice?
Nu ai chef de aerisire?
Ceea ce vă umple câmpul vizual pe măsură ce timpul curge în mod egal este atenția goală.
Dacă deschizi fereastra, va intra vântul, dar nu-l vor sufla.
Copilul acela s-a săturat să creadă.
Privesc lumea dintr-o cameră de unde pot obține orice.
Amintiri cu aromă de mentă.
Fie dulce sau picant.
Se pare că se va topi când este rulat.
Dacă aș putea trăi așa.
Toată lumea se urcă în trenul de noapte al uitării și pleacă.
Voi deveni o fereastră mică și vă voi anunța.
Durerea aceea.
Acea comedie.
Viața aceea.
Acea amintire.