Mai multe piese de la Kha
Descriere
Producător, interpret asociat: Kha
Compozitor, textier: Nguyễn Minh Kha
Versuri și traducere
Original
Trong mơ anh vẫn tìm lại, xa xăm giây phút ban đầu.
Mang theo nỗi nhớ khuôn môi, nụ cười đôi mi đượm sầu.
Mơ ngọt đã trao hôm nào, kỉ niệm sẽ chẳng phai nhòa.
Câu ca sẽ hóa đơn côi, một mình tôi vẫn chờ đợi.
Tôi đã ước thời gian ngừng trôi, mãi giây phút này thôi.
Đắm trong những niềm riêng, dưới chân vầng trăng lưu luyến.
Hỡi người yêu dấu ơi, phận hận mang thế thôi.
Ngồi bên em, chìm trong nhớ đêm đêm.
Trong mơ em quay trở về, dịu dàng dưới ánh sáng đêm.
Giữa trời sao sáng lung linh, mình cùng nhau viết chuyện tình.
Nụ cười như đóa hoa thơm, gọi mùa yêu dấu trong hồn.
Dẫu thời gian cứ xa xôi, một mình anh vẫn chờ đợi.
Làn gió cuốn những giấc mơ qua, chỉ còn ta cùng nỗi xót xa.
Màn đêm vẫn giữ mãi câu ca ngọt ngào, mà người giờ nơi chốn nào?
Tôi đã ước thời gian ngừng trôi, mãi giây phút này thôi.
Đắm trong những niềm riêng, dưới chân vầng trăng lưu luyến.
Hỡi người yêu dấu ơi, phận hận mang thế thôi.
Ngồi bên em, chìm trong nhớ đêm đêm.
Ngồi bên em hát mãi khúc tình ca, ngỡ như chẳng rời xa.
Cất sâu những niềm riêng, đưa trăng về nơi xao xuyến.
Hỡi người yêu dấu ơi, sớm ngàn vầng sáng soi.
Còn trong em, về miền nhớ đêm đêm.
Traducere în română
În visele sale, el încă caută începutul îndepărtat, îndepărtat.
Purtând nostalgie pentru buzele ei, zâmbetul ei umplut de tristețe.
Vise dulci date astăzi, amintirile nu se vor estompa niciodată.
Cântecul va deveni singuratic, voi aștepta în continuare singur.
Mi-aș fi dorit ca timpul să se oprească, doar pentru acest moment.
Cufundat în propriile mele gânduri, la poalele lunii persistente.
O, iubitul meu, asta e tot ce am de suportat.
Stând lângă tine, pierdut în dor de noapte.
În vis te întorci, ușor sub lumina nopții.
În mijlocul cerului înstelat strălucitor, am scris împreună o poveste de dragoste.
Un zâmbet este ca o floare parfumată, care atrage în suflet anotimpul iubit.
Chiar dacă timpul este departe, tot aștept singur.
Vântul a dus visele, lăsând doar pe mine și durerea mea.
Noaptea încă ține cântecul dulce, dar unde ești acum?
Mi-aș fi dorit ca timpul să se oprească, doar pentru acest moment.
Cufundat în propriile mele gânduri, la poalele lunii persistente.
O, iubitul meu, asta e tot ce am de suportat.
Stând lângă tine, pierdut în dor de noapte.
Stând alături de tine pentru totdeauna cântând cântece de dragoste, părea că nu voi pleca niciodată.
Păstrați-vă în profunzime propriile gânduri, aduceți luna într-un loc de anxietate.
Dragă iubită, mii de raze de lumină strălucesc dimineața.
Cât despre mine, mă întorc în regiunea dorului de noapte.