Mai multe piese de la Rian Cult
Descriere
Producator: Rian Cult
Compozitor: Rian Cult
Liric: Adrian Culetu
Versuri și traducere
Original
Keep on loving me.
Won't you keep on loving me?
But you spin so gracefully, and I'm falling at your feet.
Still watching, just watching you.
But I can't stand you touching someone else, oh, my darling.
Too many years with your makeup everywhere.
I'm gonna, I'm gonna. I hear you like a sad song, baby.
You keep on spinning in my head, oh, baby. Just keep on loving me.
Won't you keep on loving me?
I hear you like a sad song, baby. Want you in my head like a stuck record, baby.
Just keep on loving me.
Won't you keep on loving me?
I told you once before that I never liked you more.
And I shouldn't get attached like you did.
An invitation, let's make it personal. I get impatient, you get insatiable.
Oh, so gaming, you make it hard to go.
I get impatient, and you get insatiable.
I hear you like a sad song, baby. You keep on spinning in my head, oh, baby.
Just keep on loving me.
Won't you keep on loving me?
I hear you like a sad song, baby. Want you in my head like a stuck record, baby.
Just keep on loving me.
Won't you keep on loving me?
Traducere în română
Continuă să mă iubești.
Nu vei continua să mă iubești?
Dar te învârti atât de grațios, iar eu cad la picioarele tale.
Încă mă uit, doar te urmăresc.
Dar nu suport să atingi pe altcineva, o, draga mea.
Prea mulți ani cu machiajul tău peste tot.
O să, o să fac. Te aud ca un cântec trist, iubito.
Tu continui să te învârți în capul meu, oh, iubito. Doar continuă să mă iubești.
Nu vei continua să mă iubești?
Te aud ca un cântec trist, iubito. Te vreau în capul meu ca pe un record blocat, iubito.
Doar continuă să mă iubești.
Nu vei continua să mă iubești?
Ți-am mai spus o dată că nu te-am plăcut niciodată mai mult.
Și nu ar trebui să mă atașez ca tine.
O invitație, să o facem personală. Devin nerăbdător, tu devii nesățios.
Oh, așa că jocul, faci greu să mergi.
Eu devin nerăbdător, iar tu devii nesățios.
Te aud ca un cântec trist, iubito. Tu continui să te învârți în capul meu, oh, iubito.
Doar continuă să mă iubești.
Nu vei continua să mă iubești?
Te aud ca un cântec trist, iubito. Te vreau în capul meu ca pe un record blocat, iubito.
Doar continuă să mă iubești.
Nu vei continua să mă iubești?