Mai multe piese de la The Walters
Descriere
Producător: Ben Billion$
Programator: Ben Billion$
Asistent mixer: Chris Galland
Maestru: Chris Gehringer
Co-producător: Danny Majic
Programator: Danny Majic
Co-producător: Frank E
Programator: Frank E
Voce: G-Eazy
Inginer: Gian Stone
Asistent mixer: Ike Schultz
Producător: Infamous
Programator: Infam
Producator: Jason Evigan
Programator: Jason Evigan
Voce: Kehlani
Mixer: Manny Marroquin
Inginer suplimentar: Ryan Gladieux
Necunoscut: Ryan Gladieux
Scriitor: Andrew Thomas
Scenarist: Benjamin Diehl
Scriitor: Danny Majic
Scriitor: Dean Mundy
Scriitor: Gerald Gillum
Scenarist: Jason Evigan
Scriitor: Justin Franks
Scenarist: Kehlani Ashley Parrish
Scriitor: Marco Rodriguez-Diaz
Scriitor: Moses Davis
Scriitor: Skylar Gray
Scenarist: Steven Marsden
Scriitor: Vanessa Carlton
Versuri și traducere
Original
I'm wide awake and far from home, running through my yesterdays on the edge of something new.
Make no mistake that I'd do it all, do it all the same if I had to pick and choose, yeah.
'Cause all we have is time, but we might not see tomorrow.
I'm holding on for life to a dream we used to borrow.
So what's left for the taking?
Are we living or just waiting?
What if the good lies may be a bad, bad way to go? So take a look around the block.
Yeah, the kids have changed, they've changed a lot.
They've got the world, but they don't know that their youth is all they'll ever own.
And did you ever wonder why they make you bite your tongue?
They'll call you mad, they'll say you're dumb.
Just throw your stones into the sun.
'Cause all we have is time, but we might not see tomorrow.
I'm holding on for life to a dream we used to borrow.
So what's left for the taking?
Are we living or just waiting?
What if the good lies may be a bad, bad way to go?
Traducere în română
Sunt treaz și departe de casă, trecând prin zilele mele de ieri pe marginea a ceva nou.
Nu vă înșelați că aș face totul, dacă ar fi să aleg și să aleg, da.
Pentru că tot ce avem este timp, dar s-ar putea să nu vedem mâine.
Mă țin pentru viață de un vis pe care îl împrumutăm.
Deci, ce mai rămâne de luat?
Trăim sau doar așteptăm?
Ce se întâmplă dacă minciunile bune ar putea fi o cale rea, proastă? Așa că aruncați o privire prin bloc.
Da, copiii s-au schimbat, s-au schimbat foarte mult.
Au lumea, dar nu știu că tinerețea lor este tot ce vor avea vreodată.
Și te-ai întrebat vreodată de ce te fac să-ți muști limba?
Te vor spune nebun, te vor spune că ești prost.
Aruncă-ți pietrele în soare.
Pentru că tot ce avem este timp, dar s-ar putea să nu vedem mâine.
Mă țin pentru viață de un vis pe care îl împrumutăm.
Deci, ce mai rămâne de luat?
Trăim sau doar așteptăm?
Ce se întâmplă dacă minciunile bune ar putea fi o cale rea, proastă?