Mai multe piese de la Nanpa Básico
Descriere
Interpret asociat: Nanpa Básico
Versitor, compozitor: Francisco David Rosero Serna
Compozitor: Jonathan Alberto Angulo
Producător, aranjator de performanță, inginer de înregistrare: Jonylams
Inginer mixaj: Stefano Pizzaia
Inginer de masterat: Carlos Freitas
Regizor A&R: Rafa Arcaute
Regizor A&R: Alejandro Jiménez
Regizor A&R: Oriana Hidalgo
Coordonator A&R: Mariana Mondragon
Versuri și traducere
Original
Me pierdo solitario en tu rincón.
Me mezo entre entrepierna' y ella llora.
Convertimos en un mar la habitación, derrapando por tus curvas a cien millas por hora.
Y esto parece un sueño, ojalá y nunca despierte.
Parezco un niño pequeño, cuento las horas para verte.
Abrázame muy fuerte, amor, prométeme que no te irás.
Nunca en la vida había estado mejor.
Que Dios nos cuide y nos libre del mal.
Y abrázame muy fuerte, amor, prométeme que no te irás. Nunca en la vida había estado mejor.
Que Dios nos cuide y nos libre del mal.
Abrázame, sostenme, quítame estos puñales, que la vida me hizo daño, fui crecido entre animales.
Tengo problemas graves, otros más personales, pero contigo en mi vida, mai, cada segundo vale la pena.
El tiempo, el sol, el viento, darte siempre el cien por ciento, el gusto de tener tu aliento y no perder mi aliento.
Tú eres mi elemento, agua, vida, mi alimento.
Si pudieras verme adentro, entenderías lo que siento.
Y esto parece un sueño, ojalá y nunca despierte.
Parezco un niño pequeño, cuento las horas para verte.
Abrázame muy fuerte, amor, prométeme que no te irás.
Nunca en la vida había estado mejor.
Que Dios nos cuide y nos libre del mal.
Y abrázame muy fuerte, amor, prométeme que no te irás. Nunca en la vida había estado mejor.
Que Dios nos cuide y nos libre del mal.
Traducere în română
Mă pierd singur în colțul tău.
Mă legăn între picioare și ea plânge.
Transformăm camera într-o mare, derapând prin curbele tale cu o sută de mile pe oră.
Și asta pare un vis, sper să nu se trezească niciodată.
Arăt ca un copil mic, număr orele să te văd.
Ține-mă foarte tare, iubire, promite-mi că nu vei pleca.
Nu fusese niciodată mai bun în viața lui.
Dumnezeu să aibă grijă de noi și să ne elibereze de rău.
Și strânge-mă foarte tare, iubire, promite-mi că nu vei pleca. Nu fusese niciodată mai bun în viața lui.
Dumnezeu să aibă grijă de noi și să ne elibereze de rău.
Îmbrățișează-mă, ține-mă, ia-mi pumnalele astea, viața m-a rănit, am fost crescut printre animale.
Am probleme serioase, altele mai personale, dar cu tine in viata mea, mai, fiecare secunda merita.
Vremea, soarele, vântul, dându-ți mereu sută la sută, plăcerea de a-ți avea respirația și de a nu-mi pierde răsuflarea.
Tu ești elementul meu, apa, viața, mâncarea mea.
Dacă m-ai vedea înăuntru, ai înțelege ce simt.
Și asta pare un vis, sper să nu se trezească niciodată.
Arăt ca un copil mic, număr orele să te văd.
Ține-mă foarte tare, iubire, promite-mi că nu vei pleca.
Nu fusese niciodată mai bun în viața lui.
Dumnezeu să aibă grijă de noi și să ne elibereze de rău.
Și strânge-mă foarte tare, iubire, promite-mi că nu vei pleca. Nu fusese niciodată mai bun în viața lui.
Dumnezeu să aibă grijă de noi și să ne elibereze de rău.