Mai multe piese de la Mabel Matiz
Descriere
Producator, inginer de mixaj, aranjator: Sabi Saltiel
Inginer mastering: Aran Lavi
Administrator A și R: Ozan Korkmaz
Administrator A și R: Çağla Bayram
Liric, autor: Mabel Matiz
Versuri și traducere
Original
Candan kalbim kırılınca ta derinden.
Sürgün olan o benliğim.
Geçiyor kara bir kurşun can evimden.
Gözlerine bedeliyim. Bayram olsun bana, gel bana gel gülüm.
Hayra yordum düşü ver bana ver.
Boynuma sürmeli ellerinin tuzunu. Fikrim olmuş firar.
Gel bir umut, sen beni tut.
Ara sıra gel bize gel de bir kal.
Aralı bu pencere gökte şimal. Ne gecesi var bunun ah ne sabahı.
Deliriyorum sensizin ah.
Ara sıra gel bize gel de bir kal. Aralı bu perde gökte şimal.
Ne gecesi kaldı bunun ne sabahı.
Deliriyorum sensizin ah. Deliriyorum sessizce inan.
Senden bir an ayrılınca ne yapayım ben?
Dağılıyorum olaysız.
İnan olsun çıkışım yok iki gözünden.
Billur ettim yalansız. Hayran oldum sana, bel sana ben gülüm.
Sen dökül sen ak sana kaynağından.
Boynuma sürmeli dudağının tuzunu. Fikrim olmuş firar. Gel bir umut, sen beni tut.
Ara sıra gel bize gel de bir kal.
Aralı bu pencere gökte şimal. Ne gecesi var bunun ah ne sabahı.
Deliriyorum sensizin ah. Ara sıra gel bize gel de bir kal.
Aralı bu perde gökte şimal.
Ne gecesi kaldı bunun ne sabahı. Deliriyorum sensizin ah.
Deliriyorum.
Ara sıra gel bize gel de bir kal.
Aralı bu pencere gökte şimal. Ne gecesi var bunun ah ne sabahı.
Deliriyorum sensizin ah.
Deliriyorum sessizce inan.
Traducere în română
Când inima mea este frântă, profund.
Eu sunt acel eu care este exilat.
Un glonț negru trece prin casa mea dragă.
Eu merit ochii tăi. Sărbători fericite pentru mine, vino la mine, draga mea.
M-am săturat de vis, dă-mi-l.
Ar trebui să-și pună sarea mâinilor pe gâtul meu. Am avut o idee să scap.
Vino, spera, ține-mă.
Vino și stai cu noi din când în când.
Această fereastră este deschisă spre nord pe cer. Ce noapte, ce dimineață.
O să înnebunesc fără tine.
Vino și stai cu noi din când în când. Această perdea este despărțită pe cerul nordic.
Nu mai are nici noapte, nici dimineață.
O să înnebunesc fără tine. Înnebunesc în tăcere, crede-mă.
Ce ar trebui să fac când te părăsesc pentru o clipă?
Mă dispers fără incidente.
Crede-mă, nu am nicio cale de ieșire din cei doi ochi ai tăi.
Am făcut-o clar, fără o minciună. Te admir, te iubesc.
Vă revărsați și vă curgeți din sursa voastră.
Ar trebui să-și pună sarea buzelor pe gâtul meu. Am avut o idee să scap. Vino, spera, ține-mă.
Vino și stai cu noi din când în când.
Această fereastră este deschisă spre nord pe cer. Ce noapte, ce dimineață.
O să înnebunesc fără tine. Vino și stai cu noi din când în când.
Această cortină este despărțită pe cerul nordic.
Nu mai are nici noapte, nici dimineață. O să înnebunesc fără tine.
înnebunesc.
Vino și stai cu noi din când în când.
Această fereastră este deschisă spre nord pe cer. Ce noapte, ce dimineață.
O să înnebunesc fără tine.
Înnebunesc în tăcere, crede-mă.