Descriere
Producator: CEDDA
Voce: Berke Tolu
Pian: Furkan Arıkan
Inginer mixaj: Ali Rıza Sönmez
Inginer de masterat: Ali Rıza Sönmez
Compozitor: Berke Tolu
Autor: Berke Tolu
Versuri și traducere
Original
Jet-On The Track man.
Seni sevmiyorum artık kandım çok kez yalanına.
Yo yo yo. Okey, okey. Seni sevmiyorum artık kandım çok kez yalanına.
Aşka inanmıyom artık bakıyom rahatıma. Mutlu ol onunla efdalımdır efkarımla.
Eskisi gibi gelmiyo ismin artık kulağıma. Kaybetmişim zaten ben, ben değilim.
Sahtemiz duygular zaten sen benle değilmişsin. Mahvedilmiş duygular içinde kayboldu yıllar.
Bir şarap misali gibi yıllandım ve mutlu yıllar.
Ya kaybettik ikimiz de. Kaybettik ikimiz de.
Ya mahvettik ikimiz de. Mahvettik ikimiz de.
Grrr.
Buna inanmam zaman tatsız. Acıyla yaşanmaz gözüm döndü çok ansız.
Gülüm bu çember aşılmaz. Ölen aşkımızı yanan resimlerden karanlık mahşerinde ben gördüm.
Parça parça yerin dibine gömüldüm. Zaman çok acıklı isteseydim derslerden büyürdüm.
Eski ben değilim, ah isteseydim görürdüm.
Öl deseydin zaten uğruna düşünmeden ölürdüm. Çok kez ilaçlar güldürdü beni.
Güldürdü beni.
Sen çürüttün bedenimi.
Bedenimi. Okey.
Seni sevmiyorum artık kandım çok kez yalanına.
Aşka inanmıyom artık bakıyom rahatıma. Mutlu ol onunla efdalımdır efkarımla.
Eskisi gibi gelmiyo ismin artık kulağıma. Kaybetmişim zaten ben, ben değilim.
Sahtemiz duygular zaten sen benle değilmişsin. Mahvedilmiş duygular içinde kayboldu yıllar.
Bir şarap misali gibi yıllandım ve mutlu yıllar. Seni sevmiyorum artık kandım çok kez yalanına.
Aşka inanmıyom artık bakıyom rahatıma. Mutlu ol onunla efdalımdır efkarımla.
Eskisi gibi gelmiyo ismin artık kulağıma. Kaybetmişim zaten ben, ben değilim.
Sahtemiz duygular zaten sen benle değilmişsin. Mahvedilmiş duygular içinde kayboldu yıllar.
Bir şarap misali gibi yıllandım ve mutlu yıllar.
Seni sevmiyorum artık kandım çok kez yalanına. Aşka inanmıyom artık bakıyom rahatıma.
Mutlu ol onunla efdalımdır efkarımla. Eskisi gibi gelmiyo ismin artık kulağıma.
Kaybetmişim zaten ben, ben değilim. Sahtemiz duygular zaten sen benle değilmişsin.
Mahvedilmiş duygular içinde kayboldu yıllar. Bir şarap misali gibi yıllandım ve mutlu yıllar.
Traducere în română
Omul Jet-On The Track.
Nu te mai iubesc, m-am îndrăgostit de minciunile tale de atâtea ori.
nu nu nu. Bine, bine. Nu te mai iubesc, m-am îndrăgostit de minciunile tale de atâtea ori.
Nu mai cred în dragoste, doar am grijă de confortul meu. Fii fericit cu el, el este superiorul meu, gândurile mele.
Numele tău nu mai sună ca înainte. Sunt deja pierdut, nu sunt eu.
Sentimentele noastre false, oricum nu ai fost cu mine. S-au pierdut ani în emoții ruinate.
Am îmbătrânit ca un vin bun și la mulți ani.
Ei bine, am pierdut amândoi. Am pierdut amândoi.
Am stricat-o amândoi. Am stricat-o amândoi.
Grrr.
Este întotdeauna neplăcut să crezi asta. Nu puteam trăi cu durerea, m-am simțit orb dintr-o dată.
Draga mea, acest cerc este de netrecut. Am văzut dragostea noastră moartă în apocalipsa întunecată a imaginilor arzătoare.
Am fost îngropat sub pământ, bucată cu bucată. Timpul este atât de trist, dacă aș vrea, aș putea crește din lecții.
Nu sunt bătrânul eu, oh, dacă aș vrea, aș putea să-l văd.
Dacă mi-ai fi spus să mor, aș fi murit fără să mă gândesc la asta. Drogurile m-au făcut să râd de multe ori.
M-a făcut să râd.
Mi-ai putrezit corpul.
Corpul meu. Bine.
Nu te mai iubesc, m-am îndrăgostit de minciunile tale de atâtea ori.
Nu mai cred în dragoste, doar am grijă de confortul meu. Fii fericit cu el, el este superiorul meu, gândurile mele.
Numele tău nu mai sună ca înainte. Sunt deja pierdut, nu sunt eu.
Sentimentele noastre false, oricum nu ai fost cu mine. S-au pierdut ani în emoții ruinate.
Am îmbătrânit ca un vin bun și la mulți ani. Nu te mai iubesc, m-am îndrăgostit de minciunile tale de atâtea ori.
Nu mai cred în dragoste, doar am grijă de confortul meu. Fii fericit cu el, el este superiorul meu, gândurile mele.
Numele tău nu mai sună ca înainte. Sunt deja pierdut, nu sunt eu.
Sentimentele noastre false, oricum nu ai fost cu mine. S-au pierdut ani în emoții ruinate.
Am îmbătrânit ca un vin bun și la mulți ani.
Nu te mai iubesc, m-am îndrăgostit de minciunile tale de atâtea ori. Nu mai cred în dragoste, doar am grijă de confortul meu.
Fii fericit cu el, el este superiorul meu, gândurile mele. Numele tău nu mai sună ca înainte.
Sunt deja pierdut, nu sunt eu. Sentimentele noastre false, oricum nu ai fost cu mine.
S-au pierdut ani în emoții ruinate. Am îmbătrânit ca un vin bun și la mulți ani.