Descriere
Voce: Kuve
Asistent inginer mixaj: Aday G. Tacoronte
Inginer de mixaj, Producator: Antonio Escobar
Inginer de masterat: Antonio Escobar
Asistent inginer de mixaj: Jonathan Pons
Producator: KUVE
Compozitor textier: KUVE
Versuri și traducere
Original
Se me hace un nudo en la garganta cada vez que pienso en ti
Se me derrama alguna lágrima
Pero a la vez me siento libre, creo que he hecho lo correcto
Y ya no tengo miedo a nada
Como es que hay días que no tengo ni la más mínima fuerza
Pa' salir ni de la cama
Y hay otros días en los que veo amanecer desde algún after
Y a veces ni vuelvo a casa
¿Cómo es que te echo de menos
Pero a la vez no te quiero?
No sé si estoy rota o liberada
La verdad es que ya no entiendo nada
Y es que a veces te recuerdo en la mañana
Y lloro por ti
No sé si estoy rota o liberada
La verdad es que ya no siento nada
Y es que cuando salgo y llego en la mañana
No pienso en ti
A veces duermo acompañada de alguien que no sabe ni mi nombre
Ni si estoy colgada
Y otras me acuesto con las ganas de llamarte
Para ver cómo has pasado la semana
¿Cómo es que te echo de menos
Pero a la vez no te quiero?
No sé si estoy rota o liberada
La verdad es que ya no entiendo nada
Y es que a veces te recuerdo en la mañana
Y lloro por ti
No sé si estoy rota o liberada
La verdad es que ya no siento nada
Y es que cuando salgo y llego en la mañana
No pienso en ti
Lloro por ti
Traducere în română
Mi se face un nod în gât de fiecare dată când mă gândesc la tine
Am vărsat câteva lacrimi
Dar în același timp mă simt liber, cred că am făcut ceea ce trebuie
Și nu îmi mai este frică de nimic
Cum de sunt zile în care nu am nici cea mai mică putere?
Chiar și să te dai jos din pat
Și sunt și alte zile când văd răsăritul de la unele după
Și uneori nici nu vin acasă
Cum de mi-e dor de tine
Dar în același timp nu te iubesc?
Nu știu dacă sunt rupt sau eliberat
Adevărul este că nu mai înțeleg nimic
Și uneori îmi amintesc de tine dimineața
și plâng pentru tine
Nu știu dacă sunt rupt sau eliberat
Adevărul este că nu mai simt nimic
Și când plec și ajung dimineața
Nu mă gândesc la tine
Uneori dorm însoțit de cineva care nici măcar nu-mi știe numele.
Nici măcar dacă sunt spânzurat
Si alteori ma culc cu dorinta sa te sun
Să vezi cum ai petrecut săptămâna
Cum de mi-e dor de tine
Dar în același timp nu te iubesc?
Nu știu dacă sunt rupt sau eliberat
Adevărul este că nu mai înțeleg nimic
Și uneori îmi amintesc de tine dimineața
și plâng pentru tine
Nu știu dacă sunt rupt sau eliberat
Adevărul este că nu mai simt nimic
Și când plec și ajung dimineața
Nu mă gândesc la tine
Plâng pentru tine