Mai multe piese de la SB19
Descriere
Interpret asociat: SB19
Inginer de mixaj, compozitor, textier, producător: Alawn
Versitor, compozitor: John Paulo Nase (RADKIDZ)
Compozitor, textier: Elliot Loof
Compozitor, textier: Rasmus Palmgren
Inginer de masterat: Emil Dela Rosa
Versuri și traducere
Original
It's the look in your eyes
I can't get enough, no way I forget it
Warm brown, deep as the night
They tell me not to worry
(Okay)
Stay in the moment
And keep my focus
Tagal ko rin tong hinintay, I'm gonna own this
Kahit pa matumba, sugat ay hindi ko na ininda
'Lam ko na malayo pa, pero malayo-layo na
Don't know what it is I'm
Feeling like in ecstasy
Got me in a bliss
When I'm with you, with you, with you
Yeah underneath the spotlight
We be dancing all night
Feel the beat, it's lifting us up off the ground
A gallery
Of the memories to come
(So hold on to it)
We be going on and on and on
Even when the darkest of days to come
You're the only good that I have ever done
Cause I really think that you could be the one
Stuck on my mind
Day in day out
When I'm with you the stars align
You're the only good I've ever done
I can't wait to fill the wall
With our memories
Sabi ko pa nun dati
Ayos nang mag-isa ah
Laking pasasalamat ko sa ama't
Binigay ka nya ah
Yung dating pangit ay biglang na-iba
Naging kaaya-aya
Making our own history
We're floating like a satellite
Underneath the violet sky
Million shining lights, we're dancing with the fireflies
I never thought I ever be
This lucky to be living life
With you
There's nothing that we cannot do (do)
Don't know what it is I'm
Feeling like in ecstasy
Got me in a bliss
When I'm with you, with you, with you
Yeah underneath the spotlight
We be dancing all night
Feel the beat, it's lifting us up off the ground
A gallery
Of the memories to come
(So hold on to it)
We be going on and on and on
Even when the darkest of days to come
You're the only good that I have ever done
Cause I really think that you could be the one
Stuck on my mind
Day in day out
When I'm with you the stars align
You're the only good I've ever done
I can't wait to fill the wall
With our memories
Whenever it gets tough
And you are on a low
I make sure that I'll let you know
That you are not alone
My focus is on you (my focus is on you)
Whatever we go thru (yeah what we go through)
Build a gallery (yeah yeah)
Of the memories to come (all the memories)
We be going on and on and on
Even when the darkest of days to come
You're the only good that I have ever done
Cause I really think that you could be the one
Stuck on my mind
Day in day out
When I'm with you the stars align
You're the only good I've ever done
I can't wait to fill the wall
With our memories
Traducere în română
Este privirea din ochii tăi
Nu mă pot sătura, în niciun caz nu uit
Maro cald, adânc ca noaptea
Ei îmi spun să nu-mi fac griji
(Bine)
Rămâi în clipă
Și păstrează-mi concentrarea
Tagal ko rin tong hinintay, o să dețin asta
Kahit pa matumba, sugat ay hindi ko na ininda
'Lam ko na malayo pa, pero malayo-layo na
Nu știu ce sunt
Mă simt ca în extaz
M-a făcut în fericire
Când sunt cu tine, cu tine, cu tine
Da, sub lumina reflectoarelor
Dansăm toată noaptea
Simte ritmul, ne ridică de pe pământ
O galerie
A amintirilor ce vor urma
(Așa că ține-te de el)
Mergem și mai departe și mai departe
Chiar și atunci când vor veni cele mai întunecate zile
Ești singurul bine pe care l-am făcut vreodată
Pentru că chiar cred că tu ai putea fi acela
Mi-a rămas în minte
Zi de zi
Când sunt cu tine, stelele se aliniază
Ești singurul bine pe care l-am făcut vreodată
Abia aștept să umplu peretele
Cu amintirile noastre
Sabi ko pa nun dati
Ayos nang mag-isa ah
Laking pasasalamat ko sa ama't
Binigay ka nya ah
Yung se întâlnește cu adevărat
Naging kaaya-aya
Facem propria noastră istorie
Plutim ca un satelit
Sub cerul violet
Milioane de lumini strălucitoare, dansăm cu licuricii
Nu am crezut că voi fi vreodată
Acest noroc de a trăi viața
Cu tine
Nu există nimic ce nu putem face (face)
Nu știu ce sunt
Mă simt ca în extaz
M-a făcut în fericire
Când sunt cu tine, cu tine, cu tine
Da, sub lumina reflectoarelor
Dansăm toată noaptea
Simte ritmul, ne ridică de pe pământ
O galerie
A amintirilor ce vor urma
(Așa că ține-te de el)
Mergem și mai departe și mai departe
Chiar și atunci când vor veni cele mai întunecate zile
Ești singurul bine pe care l-am făcut vreodată
Pentru că chiar cred că tu ai putea fi acela
Mi-a rămas în minte
Zi de zi
Când sunt cu tine, stelele se aliniază
Ești singurul bine pe care l-am făcut vreodată
Abia aștept să umplu peretele
Cu amintirile noastre
Ori de câte ori devine greu
Și ești la un nivel scăzut
Mă asigur că te voi anunța
Că nu ești singur
Concentrarea mea este pe tine (concentrarea mea este asupra ta)
Indiferent prin ce trecem (da prin ce trecem)
Construiește o galerie (da, da)
Dintre amintirile care vor veni (toate amintirile)
Mergem și mai departe și mai departe
Chiar și atunci când vor veni cele mai întunecate zile
Ești singurul bine pe care l-am făcut vreodată
Pentru că chiar cred că tu ai putea fi acela
Mi-a rămas în minte
Zi de zi
Când sunt cu tine, stelele se aliniază
Ești singurul bine pe care l-am făcut vreodată
Abia aștept să umplu peretele
Cu amintirile noastre