Mai multe piese de la Luke Combs
Descriere
Versier, compozitor, interpret asociat, vocalist principal, producător: Luke Combs
Tobe: Jerry Roe
Bas: Steve Mackey
Chitară electrică: Rob McNelley
Chitară acustică: Bryan Sutton
Chitară electrică: Bobby Terry
Organ: Jim "Moose" Brown
Chitară electrică, Voce de fundal, Producător: Jonathan Singleton
Editor digital, chitară electrică, voce de fundal, percuție, inginer de mixare, producător, inginer suplimentar: Chip Matthews
Compozitor, textier: Erik Dylan
Versitor, compozitor: Ray Fulcher
Compozitor, textier: James McNair
Editor digital, inginer de înregistrare: Steve Blackmon
Asistent inginer de înregistrare: Chris VanOverberghe
Editor digital: Michael Proctor
Inginer de mastering: Benny Quinn
Director de producție: Scott Johnson
Director de producție: Rose Hutcheson
Regizor A&R: Taylor Lindsey
Regizor A&R: John Johnson
Versuri și traducere
Original
Someday these lights are gonna fade.
Some other good old boy'll be on this stage.
And the only place you might see my name is on a T-shirt in a closet taking up space.
Yeah, someday they won't wanna turn me up, and them records on the wall start to rust.
What I never thought I'd do turns into what I've done, and I get to reminiscing on my time in the sun.
'Bout the boys in the back with the beers up high and the girls in the front row singing every line.
I'm gonna think about them lighters way up in the sky and how we rode that rocket as far as it could fly.
Yeah, when somebody someday way on down the line says, "Tell me something you're proud of when you think about your life," I'm gonna tell 'em about my kids, I'm gonna tell 'em about my wife, and you're damn right
I'm gonna tell 'em 'bout tonight.
I'll think about guitars roaring out the speakers, cowboy boots stomping in the bleachers.
And that feeling in the air lighting that live wire, dreamers dancing in the dark with their hearts on fire.
And the boys in the back with the beers up high and the girls in the front row singing every line.
I'm gonna think about them lighters way up in the sky and how we rode that rocket as far as it could fly.
Yeah, when somebody someday way on down the line says, "Tell me something you're proud of when you think about your life," I'm gonna tell 'em about my kids, I'm gonna tell 'em about my wife, and you're damn right
I'm gonna tell 'em 'bout tonight.
Here's to the boys in the back with the beers up high and the girls in the front row singing every line.
I'm gonna think about them lighters way up in the sky and how we rode that rocket as far as it could fly.
Yeah, when somebody someday way on down the line says, "Tell me something you're proud of when you think about your life," I'm gonna tell 'em about my kids, gonna tell 'em about my wife, and you're damn right
I'm gonna tell 'em 'bout tonight.
Tell 'em 'bout tonight.
Tell 'em 'bout tonight. Tell 'em 'bout tonight.
Traducere în română
Într-o zi aceste lumini se vor stinge.
Un alt bătrân bun va fi pe scena asta.
Și singurul loc în care s-ar putea să-mi vezi numele este pe un tricou dintr-un dulap care ocupă spațiu.
Da, într-o zi nu vor vrea să mă dea, iar înregistrările de pe perete încep să ruginească.
Ceea ce nu am crezut că voi face niciodată se transformă în ceea ce am făcut și ajung să-mi amintesc timpul petrecut la soare.
„Despre băieții din spate cu berea sus și fetele din primul rând cântând fiecare vers.
Mă voi gândi la brichetele de pe cer și la felul în care am mers cu racheta aia cât a putut zbura.
Da, când cineva într-o zi mai jos spune: „Spune-mi ceva de care ești mândru când te gândești la viața ta”, le voi spune despre copiii mei, o să le spun despre soția mea și ai al naibii de dreptate.
O să le spun despre diseară.
Mă voi gândi la chitare care zboară din difuzoare, la cizme de cowboy călcându-le pe tribune.
Și acel sentiment în aer luminând acel fir viu, visători dansând în întuneric cu inimile în flăcări.
Și băieții din spate cu berea sus și fetele din primul rând cântând fiecare vers.
Mă voi gândi la brichetele de pe cer și la felul în care am mers cu racheta aia cât a putut zbura.
Da, când cineva într-o zi mai jos spune: „Spune-mi ceva de care ești mândru când te gândești la viața ta”, le voi spune despre copiii mei, o să le spun despre soția mea și ai al naibii de dreptate.
O să le spun despre diseară.
Iată băieții din spate cu berea sus și fetele din primul rând cântând fiecare vers.
Mă voi gândi la brichetele de pe cer și la felul în care am mers cu racheta aia cât a putut zbura.
Da, când cineva într-o zi mai jos spune: „Spune-mi ceva de care ești mândru când te gândești la viața ta”, le voi spune despre copiii mei, o să le spun despre soția mea și ai al naibii de dreptate.
O să le spun despre diseară.
Spune-le despre diseară.
Spune-le despre diseară. Spune-le despre diseară.