Versuri și traducere
Original
Yaksın içini senin de o yalanlar. Ahım var ona git bana dönme.
Kalsın yanına bütün o yaşananlar. Hatrı kalmadı hiçbir günümde.
Yaksın içini senin de o yalanlar. Ahım var ona git bana dönme.
Kalsın yanında bütün o yaşananlar hatırı kalmadı hiçbir günümde.
Şimdi kalmasın hatırı hiç bir gecenin. Kalbi kurusun şerefine içenin. Kendinden aşk için geçenin oh.
Derdine aşk için dönenin.
Söyle kalmasın sevginin zerresi ölüyorum dese de yine gelmesin. Vermesin içime o karaların söyle.
Kalbi dönsün geri dönmesin. Ah ne günahım vardı?
Yaktın içimi bu kadar insan insana verir mi bu kadar acıyı söyle hiç acımadan.
Seninle bir gece içinde düşer anılar.
Kalbim hep pusuda şimdi şarkılar arabesk geceler gibi artık ölsem aramam.
Yaksın içini senin de o yalanlar ahım var ona Git bana dönme.
Kalsın yanına bütün o yaşananlar. Hatrı kalmadı hiçbir günümde.
Yaksın içini senin de o yalanlar. Ahım var Ona Git bana Dönme. Kalsın Yanına Bütün O Yaşananlar.
Hatırı Kalmadı Hiçbir Günümde. Yaksın İçini Senin De O Yalanlar. Ahım
Var Ona Git Bana Dönme. Kalsın Yanına Bütün O Yaşananlar. Hatırı Kalmadı
Hiçbir Günümde. Yaksın İçini Senin De O Yalanlar. Ahım Var Ona Git Bana
Dönme. Kalsın Yanına Bütün O Yaşananlar. Hatırı Kalmadı Hiçbir Günümde.
Traducere în română
Lasă acele minciuni să te ardă și pe tine. Îi jur, pleacă și nu te mai întoarce la mine.
Să dispară tot ce s-a întâmplat. Nu-mi amintesc niciuna dintre zile.
Lasă acele minciuni să te ardă și pe tine. Îi jur, pleacă și nu te mai întoarce la mine.
Atâta timp cât va fi cu tine, nu-mi voi aminti niciodată toate acele lucruri care s-au întâmplat.
Nu lăsa nicio noapte să fie uitată acum. Fie ca inima lui să se usuce, să bea în cinstea lui. O, cel care moare din dragoste.
Cel care se întoarce la necazurile lui din dragoste.
Spune doar că, chiar dacă particulă de iubire spune că mor, nu ar trebui să mai vină. Spune-mi să nu las acele gânduri în mine.
Lasă-i inima să se întoarcă și să nu se întoarcă. O, ce păcat am făcut?
Mi-ai ars inima, spune-mi cum pot atât de mulți oameni să dea atâta durere altuia fără nicio milă.
Amintirile cad cu tine într-o singură noapte.
Inima mea este mereu în ambuscadă acum, cântecele sunt ca nopțile arabesc, nu voi mai suna dacă mor.
Lasă acele minciuni să-ți ardă inima, și tu ai un blestem asupra lui. Du-te și nu te întoarce la mine.
Să dispară tot ce s-a întâmplat. Nu-mi amintesc niciuna dintre zile.
Lasă acele minciuni să te ardă și pe tine. Îi jur, du-te la mine, nu te întoarce. Lasă tot ce s-a întâmplat să fie departe cu tine.
Nu-mi amintesc niciuna dintre zile. Lasă acele minciuni să te ardă și pe tine. Doamne
Du-te la El, nu te întoarce la Mine. Lasă tot ce s-a întâmplat să fie departe cu tine. nu-mi mai amintesc
In No Day. Lasă acele minciuni să te ardă și pe tine. Îmi pare rău, du-te la mine
Nu te întoarce. Lasă tot ce s-a întâmplat să fie departe cu tine. Nu-mi amintesc niciuna dintre zile.