Mai multe piese de la DJ SEBB
Mai multe piese de la P.L.L
Mai multe piese de la N'Ken
Mai multe piese de la Busy Twist
Descriere
Producator: Somy
Producător: Mafia Endemik © Music Group
Producator: P.L.L
Producător: Cap Music World
Producător vocal, Autor: Richauvet Patrice
Producător vocal, Autor: Marée Luidgi
Producător vocal, autor: Selly Luidgi
Producător vocal, Autor: N'Ken
Producator de studio: Victoire Sebastien
Producător de studio: Busy Twist
Versuri și traducere
Original
DJ Say. And Ken. PLL.
Ou ka di sé pa fòt ou. A chak fwa sé pa twa.
Ou kay chèche toupatou. Mwen je seré plu la. Ou ka di sé pa fòt ou.
A chak fwa sé pa twa. Ou kay chèche toupatou. Mwen je seré plu la.
Ou ka di sé pa fòt ou. A chak fwa sé pa twa. Tu vas me chercher partout. Mwen pa ka rété la.
Plu la, je serai plu la. C'est pas bien ce que tu fais.
Moi, je serai plu la, plu la. Plu la, je serai plu la. C'est mauvais ce que tu fais.
Moi, je serai plu -la, plu la. Non mwen pé ké la ankò. -Mais dis-moi qui a fauté?
-C'est pas moi. -Mais dis-moi qui a fauté?
-C'est pas moi. -Mais dis-moi qui a fauté?
-C'est pas moi. -C'est pas moi qui ai fauté.
-C'est bien toi. -On a fait cinquante, cinquante, cinquante.
On a fait cinquante, cinquante, cinquante tours.
On a fait cinquante, cinquante, cinquante. On a fait cinquante, cinquante, cinquante tours.
Moi, j'suis qu'un homme. Donc parfois, je déconne.
Tu me dis : « Va voir tes connes ». Je dis : « Non, mais je mitonne ». Tous les jours, tu veux me menacer.
Tu me dis -: « Tu vas me dégager ». -Dégager.
Moi, j'en ai assez. Donc je préfère m'en aller.
Plu la, je serai plu la. C'est pas bien ce que tu fais.
Moi, je serai plu la, plu la. Plu la, je serai plu la. C'est mauvais ce que tu fais.
Moi, je serai plu la, plu la.
-Non mwen pé ké la ankò. -Chérie doudou, mwen pa pou manti.
-Non mwen pé ké la ankò. -Mwen bon garçon, rammènné bon pòt.
-Non mwen pé ké la ankò. -Mwen l'arivé, ou prè pou alé.
Mi di a ou, ou sa, ou sav. Rès a ou la menm an ka priyé.
Non mwen pé ké la ankò. Ou ka di sé pa fòt ou. A chak fwa sé pa twa.
Ou kay chèche toupatou. Mwen je seré plu la. Ou ka di sé pa fòt ou. A chak fwa sé pa twa.
Tu vas me chercher partout. Mwen pa ka rété la. Non mwen pé ké la ankò.
Non mwen pé ké la ankò
Traducere în română
DJ Say. Și Ken. PLL.
Ou ka di sé pa fòt ou. A chak fwa se pa twa.
Sau kay caute peste tot. Mwen voi fi mulțumit acolo. Ou ka di sé pa fòt ou.
A chak fwa se pa twa. Sau kay caute peste tot. Mwen voi fi mulțumit acolo.
Ou ka di sé pa fòt ou. A chak fwa se pa twa. O să mă cauți peste tot. Mwen pa ka reté acolo.
Mai mult acolo, voi fi mai mult acolo. Nu este corect ce faci.
Eu, voi fi mai mult acolo, mai mult acolo. Mai mult acolo, voi fi mai mult acolo. E rău ce faci.
În ceea ce mă privește, voi fi mai mult, mai mult, mai mult acolo. No mwen pé ké la din nou. -Dar spune-mi cine a fost de vină?
-Nu sunt eu. -Dar spune-mi cine a fost de vină?
-Nu sunt eu. -Dar spune-mi cine a fost de vină?
-Nu sunt eu. -Nu eu am fost de vină.
- Chiar tu ești. -Am făcut cincizeci, cincizeci, cincizeci.
Am făcut cincizeci, cincizeci, cincizeci de ture.
Am făcut cincizeci, cincizeci, cincizeci. Am făcut cincizeci, cincizeci, cincizeci de ture.
Sunt doar un bărbat. Așa că uneori mă încurc.
Îmi spui: „Du-te să-ți vezi cățelele”. Am spus: „Nu, dar fierb”. În fiecare zi vrei să mă amenințe.
Îmi spui: „Mă eliberezi”. -Clar.
M-am săturat. Așa că prefer să plec.
Mai mult acolo, voi fi mai mult acolo. Nu este corect ce faci.
Eu, voi fi mai mult acolo, mai mult acolo. Mai mult acolo, voi fi mai mult acolo. E rău ce faci.
Eu, voi fi mai mult acolo, mai mult acolo.
-No mwen pé ké la din nou. -Darling jucărie, mwen pa pou manti.
-No mwen pé ké la din nou. -Mwen good boy, rammènné good pòt.
-No mwen pé ké la din nou. -Am sosit, sau în apropiere.
Mi di a ou, ou sa, ou sav. Res a ou la menm an ka priyé.
No mwen pé ké la din nou. Ou ka di sé pa fòt ou. A chak fwa se pa twa.
Sau kay caute peste tot. Mwen voi fi mulțumit acolo. Ou ka di sé pa fòt ou. A chak fwa se pa twa.
O să mă cauți peste tot. Mwen pa ka reté acolo. No mwen pé ké la din nou.
No mwen pé ké la din nou