Mai multe piese de la Nicolò Filippucci
Descriere
Inginer de masterat: Gigi Barocco
Inginer mixaj: Gigi Barocco
Voce: Nicolò Filippucci
Necunoscut: Simone Capurro
Producător: Starchild
Programare: Starchild
Liric: Daniele Fossatelli
Text: Fabrizio Fusaro
Compozitor: Simone Capurro
Versuri și traducere
Original
Sai, sento il cuore in testa che va a cento all'ora, ma siamo parcheggiati a bordo strada.
Abbiamo sia la radio che la voce rotta.
Ma che fai? Hai già le chiavi in mano, cazzo quanta fretta!
Potremmo stare zitti o dirci tante cose, tanto tra di noi è sempre guerra fredda.
Mi odi o no?
Lo so, ti sembrerà ridicolo o romantico, un po' discutibile, ma mandare tutto in fumo ormai è una follia fra tante.
E c'è un sole che spacca le pietre ma è tutto tempesta.
Per te non verserò neanche una lacrima o un goccio di Mezcal.
Prima il panico, poi in un attimo mi hai buttato nell'oceano ma era tiepido.
Ma poi che resta?
Tutto tempesta.
Questa volta ammetto che l'ho fatta grossa.
Come un lampione che copre l'eclissi, come il tuo gatto che graffia una borsa.
La tua porta che mi prende a schiaffi, dormo sopra un taxi, dove finirò?
Cosa ne so.
Forse dall'altra parte di Roma.
Mi odi o no? Lo so, ti sembrerà ridicolo o romantico, sono inguaribile.
Ma lasciare tutto a casa, sai, è una follia fra tante.
E c'è un sole che spacca le pietre ma è tutto tempesta.
Per te non verserò neanche una lacrima o un goccio di Mezcal.
Prima il panico, poi in un attimo mi hai buttato nell'oceano ma era tiepido.
Ma poi che resta?
Tutto tempesta.
Quadri storti dentro casa, forse è solo una giornata sbagliata, ma quella giusta per una cazzata.
Vuoi buttare tutto.
E c'è un sole che spacca le pietre ma è tutto tempesta.
Per te non verserò neanche una lacrima o un goccio di Mezcal.
Prima il panico, poi in un attimo mi hai buttato nell'oceano ma era tiepido.
Ma poi che resta?
Tutto tempesta.
Traducere în română
Știi, îmi simt inima în cap mergând cu o sută de mile pe oră, dar suntem parcați pe marginea drumului.
Avem atât radioul, cât și vocea spartă.
Dar ce faci? Ai deja cheile în mână, ce grabă al naibii!
Am putea să tacem sau să ne spunem multe lucruri unul altuia, este întotdeauna un război rece între noi.
Mă urăști sau nu?
Știu, poate părea ridicol sau romantic, puțin discutabil, dar aruncarea totul în fum este acum una dintre multele nebunii.
Și există un soare care sparge pietrele, dar totul este furtunos.
Nu voi vărsa o lacrimă sau un strop de Mezcal pentru tine.
Mai întâi panica, apoi într-o clipă m-ai aruncat în ocean, dar era cald.
Dar atunci ce rămâne?
Totul furtuni.
De data asta recunosc că am făcut o mare afacere.
Ca un luminator care acoperă eclipsa, ca pisica ta care zgâriește o pungă.
Ușa ta mă plesnește, dorm deasupra unui taxi, unde voi ajunge?
Ce stiu eu.
Poate de cealaltă parte a Romei.
Mă urăști sau nu? Știu, ți se poate părea ridicol sau romantic, sunt incurabil.
Dar să lași totul acasă, știi, este o nebunie dintre multe.
Și există un soare care sparge pietrele, dar totul este furtunos.
Nu voi vărsa o lacrimă sau un strop de Mezcal pentru tine.
Mai întâi panica, apoi într-o clipă m-ai aruncat în ocean, dar era cald.
Dar atunci ce rămâne?
Totul furtuni.
Tablouri strâmbe în casă, poate e doar o zi proastă, dar cea potrivită pentru prostii.
Vrei să arunci totul.
Și există un soare care sparge pietrele, dar totul este furtunos.
Nu voi vărsa o lacrimă sau un strop de Mezcal pentru tine.
Mai întâi panica, apoi într-o clipă m-ai aruncat în ocean, dar era cald.
Dar atunci ce rămâne?
Totul furtuni.