Descriere
Producator: Rik Van der Wouw
Compozitor: Costian Daalmeijer
Liric: Costian Daalmeijer
Compozitor: Rik Van der Wouw
Liric: Rik Van der Wouw
Compozitor: Lot Weijers
Versori: Lot Weijers
Versuri și traducere
Original
Je bent jarig vandaag. Van harte gefeliciteerd!
Niet omdat je nu ouder bent, maar om wat je dit jaar hebt geleerd.
Zoals hoe je wegloopt als het moeilijk wordt. Dat doe je zo graag.
Hoe je vecht maar geen winnaar wordt en antwoordt op elke vraag.
Met stilte.
Ik heb lang vastgehouden, maar leg het nu neer.
Je bent jarig vandaag.
Gefeliciteerd.
En ik hoop dat het goed gaat. Maar ik wil het niet weten.
Een jaar ouder, niet wijzer. Wel groter, niet beter.
En ik zoek naar mijn hart, maar die zit nog in de zak van jouw jas.
En ik denk dat ik jou mis, maar ik mis wie ik dacht dat jij was.
Ze vragen wat ik weet over liefde.
Ik zeg eigenlijk niks, behalve iemand te vergeten die je eigenlijk mist.
Ik kan eindelijk boos zijn dat beloftes zijn gebroken.
Boos dat jij een spookhuis was en ik maar een van je spoken. Misschien ook boos op mezelf.
Op mijn hart, gemaakt van glas dat in iedereen het beste ziet, niet wegrent voor verdriet.
Boos op ongesproken woorden die nog stromen door mijn bloed.
Want met woede kom je nergens. Maar, oh, wat voelt het soms goed.
En ik hoop dat het goed gaat met mij al iets beter. Ik ben ouder en wijzer.
Steeds groter en beter en je zoekt naar mijn hart.
Maar die zit niet meer in de zak van jouw jas.
En je denkt dat ik jou mis, maar ik mis wie ik dacht dat jij was.
Ik heb lang vastgehouden.
Daarvan heb ik geen spijt, want door jou los te laten hou ik nog meer van mij.
Dus ook al ben jij de jarige, zeg ik nu gefeliciteerd.
Niet tegen jou, maar voor mij door wat ik van jou heb geleerd.
Traducere în română
Azi e ziua ta. Felicitări!
Nu pentru că ești mai în vârstă acum, ci din cauza a ceea ce ai învățat anul acesta.
Ca și cum pleci când lucrurile devin grele. Îți place atât de mult să faci asta.
Cum să lupți, dar să nu devii un câștigător și să răspunzi la fiecare întrebare.
Cu tăcere.
M-am ținut de mult, dar acum o las jos.
Azi e ziua ta.
Felicitări.
Și sper să meargă bine. Dar nu vreau să știu.
Cu un an mai în vârstă, niciunul mai înțelept. Mai mare, nu mai bine.
Și îmi caut inima, dar e încă în buzunarul hainei tale.
Și cred că mi-e dor de tine, dar mi-e dor de cine credeam că ești.
Ei întreabă ce știu despre dragoste.
Nu spun nimic în afară de a uita pe cineva de care de fapt dor.
În sfârșit pot fi supărat că promisiunile au fost încălcate.
Supărat că ești o casă bântuită, iar eu eram doar una dintre fantomele tale. Poate supărat și pe mine.
Pe inima mea, din sticlă care vede ce e mai bun în toată lumea, nu fuge de tristețe.
Furios pe cuvintele nerostite care încă îmi curg prin sânge.
Pentru că furia nu te duce nicăieri. Dar, oh, cât de bine se simte uneori.
Și sper că mă descurc bine, deja puțin mai bine. Sunt mai bătrân și mai înțelept.
Devine din ce în ce mai mare și mai bine și îmi cauți inima.
Dar nu mai este în buzunarul jachetei tale.
Și crezi că mi-e dor de tine, dar mi-e dor de cine credeam că ești.
Am rezistat mult timp.
Nu regret asta, pentru că dacă te las să pleci mă face să te iubesc și mai mult.
Așa că, deși ziua de naștere ești tu, acum îi spun felicitări.
Nu pentru tine, ci pentru mine din cauza a ceea ce am învățat de la tine.