Mai multe piese de la slayr
Descriere
Inginer mastering, compozitor, interpret asociat, textier, inginer de mixare, producător, inginer de înregistrări: slayr
Producator: Waera
Versuri și traducere
Original
I wanna be the one you want forever
I can see (see), I can see (see) that you found another person to love
But I can't be without my lover
It was all (all), it was all (all) my fault, and I know it
How could you throw away all my hard work?
I done loved (loved), I done showed (showed) you how much you were worth to me
Seems like it was just a love blur
Wipe them tears away, you're not here to stay
Don't hope one time that you'll change your mind
And just love me again ('gain), hug me again like you used to (oh), used to (oh)
Pussy bitch
(Bee, bee, bee)
(Bee, bee, bee, bee, bee, bee, bee, I'm in it to win it)
I'm in it to win it (win it), hol' up
I'm in it to win it (win it), hol' up
I'm in it to win it (win it), hol' up
I'm in it to win it (win it), hol' up
Nosebleeds (go), I'm havin' nosebleeds (that's right)
But are you for me? Can you just be for me? (What the fuck?)
Baby, Dorothy (ha), thought you was for me (go)
Change my story, rewrite my story (ooh), hol' up
Brain bleeds (shoo), I'm havin' brain bleeds (ooh, oh)
'Cause I'm only ever thinkin' 'bout you (go)
What the fuck do he amount to? (Yo)
Do you think he better than me? (What the fuck?)
What I gotta do to show you wrong? (Boop-boop)
Doing drugs, I might OD
But it's your fault I got these drugs with me
Can't pretend, never had love for me
Pop these Xans, are they the one for me?
I'm the man, ask what you want from me
I'm freezin', she got my heart on ski
I'm leavin' since there is nothin' for me
I'll be damned, she wan' give somethin' to me
I see them, they wan' be just like me
See, see, see
I wanna be the one you want forever
I can see, I can see that you found another person to love
But I can't be without my lover
It was all, it was all my fault and I know it
How could you (you) throw away ('way) all my hard (hard) work? (Work)
I done loved (loved), I done showed (showed) you how much you were worth (worth) to me (to me)
Seems like it was just a love blur (ah)
Wipe them tears away, you're not here to stay
Don't hope one time that you'll change your mind
And just love me again, hug me again like you used to, used to
Pussy bitch
Seems like it was just a love blur (bee, bee, bee, bee, bee, bee, bee, in it to win it)
Seems like it was just a love blur (win it, win it, win it, win it, bee, bee, bee, bee, bee, bee, bee)
Traducere în română
Vreau să fiu cea pe care o vrei pentru totdeauna
Pot să văd (văd), pot să văd (văd) că ai găsit o altă persoană pe care să o iubesc
Dar nu pot fi fără iubitul meu
A fost totul (totul), a fost totul (totul) vina mea și știu asta
Cum ai putut să-mi arunci toată munca grea?
Am iubit (am iubit), ți-am arătat (ți-am arătat) cât de mult valorați pentru mine
Se pare că a fost doar o neclaritate amoroasă
Șterge-le lacrimile, nu ești aici pentru a rămâne
Nu spera o dată că te vei răzgândi
Și iubește-mă din nou (câștig), îmbrățișează-mă din nou așa cum obișnuiai (oh), obișnuiai (oh)
Cățea păsărică
(Albină, albină, albină)
(Albină, albină, albină, albină, albină, albină, albină, sunt în ea pentru a câștiga)
Sunt în ea pentru a câștiga (a câștiga), stai sus
Sunt în ea pentru a câștiga (a câștiga), stai sus
Sunt în ea pentru a câștiga (a câștiga), stai sus
Sunt în ea pentru a câștiga (a câștiga), stai sus
Sângerări nazale (du-te), am sângerări nazale (așa e)
Dar esti pentru mine? Poți fi doar pentru mine? (Ce dracu?)
Iubito, Dorothy (ha), credeai că ești pentru mine (du-te)
Schimbă-mi povestea, rescrie-mi povestea (ooh), stai sus
Creierul sângerează (shoo), am sângerare cerebrală (ooh, oh)
Pentru că mă gândesc doar la tine (du-te)
La ce naiba se ridică? (yo)
Crezi că el este mai bun decât mine? (Ce dracu?)
Ce trebuie să fac ca să-ți arăt greșit? (Bup-bup)
Mă droghez, s-ar putea să fac OD
Dar e vina ta că am aceste medicamente cu mine
Nu mă pot preface, nu m-a iubit niciodată
Păstrați Xan-urile ăștia, sunt aceia pentru mine?
Eu sunt bărbatul, întreabă ce vrei de la mine
Sunt înghețată, mi-a pus inima la schi
Plec pentru că nu am nimic pentru mine
O să fiu al naibii, ea vrea să-mi dea ceva
Îi văd, vor să fie la fel ca mine
Vezi, vezi, vezi
Vreau să fiu cea pe care o vrei pentru totdeauna
Văd, văd că ai găsit o altă persoană pe care să o iubești
Dar nu pot fi fără iubitul meu
A fost tot, a fost vina mea și știu asta
Cum ai putut (ai) să arunci la gunoi toată munca mea grea (grea)? (Munca)
Am iubit (a iubit), ți-am arătat (ți-am arătat) cât de mult valorați (valorați) pentru mine (pentru mine)
Se pare că a fost doar o neclaritate amoroasă (ah)
Șterge-le lacrimile, nu ești aici pentru a rămâne
Nu spera o dată că te vei răzgândi
Și iubește-mă din nou, îmbrățișează-mă din nou așa cum obișnuiai, când făceai
Cățea păsărică
Se pare că a fost doar o neclaritate de dragoste (albină, albină, albină, albină, albină, albină, albină, în ea pentru a o câștiga)
Se pare că a fost doar o neclaritate de dragoste (câștigă, câștigă, câștigă, câștigă, albină, albină, albină, albină, albină, albină, albină)