Mai multe piese de la J. Cole
Descriere
Producător: AzizTheShake
Producător: Boogz
Producator: FNZ
Inginer de înregistrare: Kuldeep Chudasama
Al doilea inginer de înregistrare: Joel Olivier Vaval
Al doilea inginer de înregistrare: Jose Trujillo
Inginer mixaj: Juro "Mez" Davis
Vocal: J. Cole
Inginer de mastering: Joe LaPorta
Compozitor Versitor: Jermaine Cole
Compozitor textier: Abdul Aziz Dieng
Compozitor Versitor: Christopher Jasper
Compozitor Versitor: O'Kelly Isley
Compozitor textier: Ronald Isley
Compozitor textier: Rudolph Isley
Compozitor Versitor: Jonathan Billingslea
Compozitor textier: M Shaw
Compozitor Versitor: Omar Davis
Compozitor Versitor: Steven Maurice Curry
Versuri și traducere
Original
Love put me on the corner
Love put me in the street
Love put me on the corner (yeah)
Love put me in the street
Uh
What I rep to the death is where my steps were first taken
At that same time, my mind's felt the earth shaking
Under her, her youngest son was a baby Godzilla
Raised amongst the dazed and the crazy-eyed killers, uh
The V-I-L-L-E
Some of thеm sell cars, some of them sеll weed
Some of them sell pills, some of them sell ki's
Some of them sell grills
Some of them sell studio time so that you can go rhyme
Using your mind to dream bigger than most do
Well, listen close, the perfect nigga to coach you
Is on the mic to ignite, the Ville's first at flight, I'm a Wright brother
The hardest nigga on the mic got a white mother
She picked a hell of a spot
From the bottom, one day her son was finna dwell at the top
Yeah, I been all around the world, but I never forgot the fuckin' Ville
The motherfuckin' Ville
I said, "The Ville", the motherfuckin' Ville
The Ville, the motherfuckin' Ville
I said, "The Ville", the motherfuckin' Ville
F-A-Y-E-T-T-E-V-I double L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I double L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I double L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I-, uh
The best cyphers was football games
Or at the skatin' rink wherever all the neighborhoods came
A lot of niggas carried razors and be hangin' with gangs
But when I started rappin', I wasn't afraid of them things
I started killing niggas one by one, the crowd was gettin' bigger
When I got done, they said, "Youngin is a problem
But yet and still, we in an unknown city where no record deals
Had ever filled somebody's pockets," that's when I clocked it
If they won't come to me, I'll go to them and make a profit
I took it up top, now can you visualize the optics?
The only southern nigga that New York ever adopted up
Queens nigga with the honorary doctorate, but
Still, the Ville remains in my veins
I came to do what I claim I do to attain
What was ordained, unattainable for a nigga from the Ville
The motherfuckin' Ville
The Ville, the motherfuckin' Ville
I said, "The Ville", the motherfuckin' Ville
I'm from the Ville, the motherfuckin' Ville
F-A-Y-E-T-T-E-V-I double L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I double L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I double L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I-, uh
Now this tale was composed for those who arose within this lil' area code on the globe
Like the rose that grows from out the concrete of bold, you gotta just go no matter the gold
You're from a beautiful, but not reputable place
You seen your fair share of funeral dates
But smiles far outweigh the tears
Embrace the hurt, don't downplay your fears
It may take years, just keep your eyes on the road as you steer
Keep all negative peers in your rear-view mirror
'Cause most niggas is scared, they wanna be safe
And they gon' try to tear you down because you wanna be great
In order for there to be love, there's gonna be hate
Remember, this life ain't guaranteed
Talk to the mic for your therapy
Aim for the top, you'll be there with me, from the Ville
The motherfuckin' Ville
The Ville, the motherfuckin' Ville
I'm from the Ville, the motherfuckin' Ville
The Ville, the motherfuckin' Ville
F-A-Y-E-T-T-E-V-I double L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I double L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I double L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I-, uh
Love put me on the corner
Love put me in the street
Love put me on the corner
Love put me in the street
Traducere în română
Dragostea m-a pus la colț
Dragostea m-a pus în stradă
Dragostea m-a pus la colț (da)
Dragostea m-a pus în stradă
Uh
Ceea ce repet la moarte este locul în care pașii mei au fost făcuți prima dată
În același timp, mintea mea a simțit că pământul tremură
Sub ea, fiul ei cel mic era un bebeluș Godzilla
Crescut printre ucigașii amețiți și cu ochii nebuni, uh
V-I-L-L-E
Unii dintre ei vând mașini, unii dintre ei vând iarbă
Unii dintre ei vând pastile, alții vând ki-uri
Unii dintre ei vând grătare
Unii dintre ei vând timp de studio, astfel încât să poți rime
Folosindu-ți mintea pentru a visa mai mare decât fac majoritatea
Ei bine, ascultă cu atenție, negrul perfect să te antreneze
Este pe microfon pentru a se aprinde, Ville este primul la zbor, sunt frate Wright
Cel mai greu negru de la microfon are o mamă albă
Ea a ales un loc al naibii
De jos, într-o zi, fiul ei a ajuns să locuiască în vârf
Da, am fost în toată lumea, dar nu l-am uitat niciodată pe nenorocitul de Ville
Nenorocitul de Ville
Am spus, "The Ville", nenorocitul de Ville
Ville, nenorocitul de Ville
Am spus, "The Ville", nenorocitul de Ville
F-A-Y-E-T-T-E-V-I dublu L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I dublu L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I dublu L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I-, uh
Cele mai bune cifruri au fost jocurile de fotbal
Sau la patinoar oriunde veneau toate cartierele
O mulțime de negri purtau brici și stau cu bande
Dar când am început să rap, nu mi-a fost frică de lucrurile lor
Am început să ucid negri unul câte unul, mulțimea era din ce în ce mai mare
Când am terminat, mi-au spus: „Younggin este o problemă
Dar totuși și totuși, suntem într-un oraș necunoscut unde nu există oferte de discuri
A umplut vreodată buzunarele cuiva”, atunci am cronometrat-o
Dacă nu vor veni la mine, mă voi duce la ei și voi face profit
Am luat-o sus, acum poți vizualiza optica?
Singurul negru sudic pe care New York l-a adoptat vreodată
Negru din Queens cu doctorat onorific, dar
Totuși, Ville-mi rămâne în vene
Am venit să fac ceea ce pretind că fac pentru a obține
Ce a fost rânduit, de neatins pentru un negru din Ville
Nenorocitul de Ville
Ville, nenorocitul de Ville
Am spus, "The Ville", nenorocitul de Ville
Sunt din Ville, nenorocitul de Ville
F-A-Y-E-T-T-E-V-I dublu L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I dublu L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I dublu L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I-, uh
Acum această poveste a fost compusă pentru cei care au apărut în acest mic prefix de pe glob
La fel ca trandafirul care crește din betonul îndrăzneț, trebuie să pleci indiferent de aur
Ești dintr-un loc frumos, dar nu de renume
Ți-ai văzut partea echitabilă de date de înmormântare
Dar zâmbetele depășesc cu mult lacrimile
Îmbrățișează durerea, nu-ți minimiza temerile
S-ar putea să dureze ani, doar ține-ți ochii pe drum în timp ce virezi
Păstrați toți colegii negativi în oglinda retrovizoare
Pentru că majoritatea negrilor sunt speriați, vor să fie în siguranță
Și vor încerca să te doboare pentru că vrei să fii grozav
Pentru a exista iubire, va fi ura
Ține minte, această viață nu este garantată
Vorbește cu microfonul pentru terapie
Țintește vârful, vei fi acolo cu mine, din Ville
Nenorocitul de Ville
Ville, nenorocitul de Ville
Sunt din Ville, nenorocitul de Ville
Ville, nenorocitul de Ville
F-A-Y-E-T-T-E-V-I dublu L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I dublu L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I dublu L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I-, uh
Dragostea m-a pus la colț
Dragostea m-a pus în stradă
Dragostea m-a pus la colț
Dragostea m-a pus în stradă