Versuri și traducere
Original
Ich seh', doch dir geht's nicht so gut. Ist leider wahr. Die Nächte lang und das
Leben ist hart. Ja, ich weiß, mir geht es gerade genau gleich.
Das ist der Grund, warum ich meine Kippen gerade nicht teil', weil es nicht reicht.
Ich geh ins Dunkle hin und komm ins Dunkle heim. Ey, das kann doch nicht sein.
Ich find im Dunkeln nicht heim.
Eingesperrt in 'ner Jacke und wieso bin ich allein? Weil mich keiner sieht und ich niemand sehen will.
Alles nur so halb, weil sonst alles zu viel wird.
Und du willst hier pflanzen, aber wirst sie nicht gießen, denn es ist dir einfach zu kalt.
Und ich will nur, dass du weißt, es ist okay, wenn du weinst. Ich höre zu, wenn du weinst. Komm, wir teilen 'ne
Flasche Wein und wir trinken zu zweit und danach sind wir geheilt.
Ich will nur, dass du weißt, es ist okay, wenn du weinst. Ich höre zu, wenn du weinst.
Komm, wir teilen 'ne Flasche Wein, ticken auf den ganzen Scheiß und danach sind wir geheilt. Und danach sind wir geheilt.
Und hat mal gesagt: "Es tut mir leid. " Ich seh' das, was du nicht siehst.
Wir drehen uns im Kreis und rote Lichter flackern auf Asphalt. Nein, fuck, bitte renn nicht.
Ich will, dass das mit uns bleibt.
Irgendwie schon komisch, dass du gerade nicht mehr da bist.
Irgendwie schon komisch. Mit wem soll ich das jetzt teilen?
Meine letzte Wohnung ist verdreckt und selbst der Glastisch in meinem Hinterzimmer ist kaputt.
Wie kann das sein?
Ich will nur, dass du weißt, es ist okay, wenn du weinst. Ich höre zu, wenn du weinst. Komm, wir teilen 'ne
Flasche Wein und wir trinken zu zweit und danach sind wir geheilt.
Ich will nur, dass du weißt, es ist okay, wenn du weinst. Ich höre zu, wenn du weinst.
Komm, wir teilen 'ne Flasche Wein, ticken auf den ganzen Scheiß und danach sind wir geheilt. Und danach sind wir geheilt.
Es ist okay, wenn du weinst. Ich höre zu, wenn du weinst.
Komm, wir teilen 'ne Flasche Wein, ticken auf den ganzen Scheiß und danach sind wir geheilt. Und danach sind wir geheilt.
Traducere în română
Înțeleg, dar nu te simți atât de bine. Din pacate este adevarat. Nopțile lungi și atât
Viața este grea. Da, știu, mă simt exact la fel și acum.
De aceea nu-mi împărtășesc cifoanele acum, pentru că nu este suficient.
Mă duc în întuneric și vin acasă în întuneric. Hei, nu poate fi corect.
Nu-mi găsesc drumul spre casă în întuneric.
Închis într-o jachetă și de ce sunt singur? Pentru că nu mă vede nimeni și nu vreau să văd pe nimeni.
Totul este doar pe jumătate, pentru că altfel ar fi prea mult.
Și vrei să plantezi aici, dar nu le vei uda pentru că e prea frig pentru tine.
Și vreau doar să știi că e în regulă dacă plângi. Te ascult când plângi. Haide, hai să împărtășim unul
Sticlă de vin și bem împreună și apoi suntem vindecați.
Vreau doar să știi că e în regulă dacă plângi. Te ascult când plângi.
Haide, să împărțim o sticlă de vin, să bifăm toate rahaturile alea și apoi ne vom vindeca. Și atunci suntem vindecați.
Și odată a spus: „Îmi pare rău”. Văd ceea ce tu nu vezi.
Ne învârtim în cercuri și lumini roșii pâlpâie pe asfalt. Nu, la naiba, te rog nu fugi.
Vreau ca asta să rămână cu noi.
E cam ciudat că nu mai ești aici.
Cam amuzant. Cu cine ar trebui să împărtășesc asta acum?
Ultimul meu apartament este murdar și chiar și masa de sticlă din camera mea din spate este spartă.
Cum poate fi asta?
Vreau doar să știi că e în regulă dacă plângi. Te ascult când plângi. Haide, hai să împărtășim unul
Sticlă de vin și bem împreună și apoi suntem vindecați.
Vreau doar să știi că e în regulă dacă plângi. Te ascult când plângi.
Haide, să împărțim o sticlă de vin, să bifăm toate rahaturile alea și apoi ne vom vindeca. Și atunci suntem vindecați.
E în regulă dacă plângi. Te ascult când plângi.
Haide, să împărțim o sticlă de vin, să bifăm toate rahaturile alea și apoi ne vom vindeca. Și atunci suntem vindecați.