Descriere
Producție muzicală, inginer de mixaj, producător, inginer: Oliver Rosa
Inginer mastering: Hans-Philipp Graf
Vocal: Marco Schuitmaker
Compozitor Versitor: Jeroen Russchen
Compozitor Versitor: Robert Vredeveld
Compozitor textier: Freddy Tratlehner
Versuri și traducere
Original
Jij bent de lach die me tranen laat lopen. Ik voel het geluk, dat ben jij.
Soms ben ik gesloten, dan gooi je me open en geef je me even de tijd.
Je vraagt me of ik nog een koffietje wil en of alles nog goed gaat.
Je vindt me zo stil, want je kent me zo goed. Beter nog dan ikzelf.
Nu is er alleen maar jou en mij. Deze nacht vergeten we de tijd.
Heel de wereld om ons heen verdwijnt.
Als je naast me ligt en ik kan het bijna niet geloven. Zij is het meisje van mijn dromen.
Nu is er alleen maar jou en mij.
Deze nacht vergeten we de tijd.
Zonder een woord. Weet je wat ik wil zeggen? Jij voelt me moeiteloos aan.
Het mooiste geluk zit hem in wat we hebben. Met jou kan ik alles doorstaan.
Je stuurt een berichtje dat jij aan me denkt.
En je zegt: "Kom, we gaan nu een weekendje weg. " Want je kent me zo goed.
Beter nog dan ikzelf. Nu is er alleen maar jou en mij.
Deze nacht vergeten we de tijd. Heel de wereld om ons heen verdwijnt.
Als je naast me ligt en ik kan het bijna niet geloven. Zij is het meisje van mijn dromen.
Nu is er alleen maar jou en mij.
Deze nacht vergeten we de tijd.
En als we dan naar bed toe gaan, kruip je dicht tegen me aan.
Ik fluister zacht: 'Ik hou van jou.
Ik ben zo blij dat jij bestaat. ' Nu is er alleen maar jou en mij.
Deze nacht vergeten we de tijd.
Heel de wereld om ons heen verdwijnt als je naast me ligt.
En ik kan het bijna niet geloven. Zij is het meisje van mijn dromen.
Nu is er alleen maar jou en mij.
Deze nacht vergeten we de tijd.
Ja, deze nacht vergeten we de tijd.
.
Traducere în română
Tu ești zâmbetul care mă face să vărs lacrimi. Simt fericirea, asta ești tu.
Uneori sunt închis, apoi mă deschizi și îmi dai puțin timp.
Mă întrebi dacă mai vreau o cafea și dacă totul este încă în regulă.
Crezi că sunt atât de tăcută, pentru că mă cunoști atât de bine. Mai bine chiar decât mine.
Acum suntem doar tu și eu. În această noapte uităm ora.
Întreaga lume din jurul nostru dispare.
Când stai întins lângă mine și cu greu îmi vine să cred. Ea este fata visurilor mele.
Acum suntem doar tu și eu.
În această noapte uităm ora.
Fără un cuvânt. Știi ce vreau să spun? Mă simți fără efort.
Cea mai bună fericire constă în ceea ce avem. Cu tine pot trece prin orice.
Trimiți un mesaj că te gândești la mine.
Și spui: „Hai, hai să plecăm pentru un weekend acum”. Pentru că mă cunoști atât de bine.
Mai bine chiar decât mine. Acum suntem doar tu și eu.
În această noapte uităm ora. Întreaga lume din jurul nostru dispare.
Când stai întins lângă mine și cu greu îmi vine să cred. Ea este fata visurilor mele.
Acum suntem doar tu și eu.
În această noapte uităm ora.
Și când ne culcăm, te ghemuiești lângă mine.
șoptesc încet: „Te iubesc.
Mă bucur atât de mult că existi. „Acum suntem doar tu și eu.
În această noapte uităm ora.
Întreaga lume din jurul nostru dispare când te întinzi lângă mine.
Și cu greu îmi vine să cred. Ea este fata visurilor mele.
Acum suntem doar tu și eu.
În această noapte uităm ora.
Da, în această noapte pierdem noțiunea timpului.
.