Descriere
Producator: Saul Moreno
Inginer de înregistrare, inginer de mixare, inginer de mastering: Lan Hovier Delgado Romero
Aranjator muzical: Andy Valenzuela
Versuri și traducere
Original
La noche brilla como brilla tu mirada.
El sueño no me alcanza pa' pensar e imaginar una vida contigo.
Baby, your eyes got me hypnotized.
I'm so under your spell, I can't escape.
I'm lost in your gaze.
Contigo siento que el mundo es tan distinto, que todo lo miro ya tan bonito.
Como un viento céfiro cuando calienta el soool.
Amor, yo pierdo la cabeza en tu mirada.
I get a little hazy cuando me hablas.
Así se siente tu amor.
Lore y Las Marías.
Si yo te perdiera, me sentiría morir.
Por eso a Dios le ruego que te quedes junto a mí.
Contigo siento que el mundo es tan distinto, que todo lo miro ya tan bonito.
Como un viento céfiro cuando calienta el soool.
Amor, yo pierdo la cabeza en tu mirada.
I get a little hazy cuando me hablas.
Así se siente el amooor.
Traducere în română
Noaptea strălucește așa cum strălucesc ochii tăi.
Somnul nu este suficient pentru ca să mă gândesc și să-mi imaginez o viață cu tine.
Iubito, ochii tăi m-au hipnotizat.
Sunt atât de sub vraja ta, că nu pot scăpa.
Sunt pierdut în privirea ta.
Cu tine simt că lumea este atât de diferită, că văd totul ca frumos acum.
Ca un vânt de zefir când încălzește soool.
Iubire, îmi pierd mințile în privirea ta.
Devin puțin tulbure când vorbești cu mine.
Asa se simte iubirea ta.
Lore și Las Marías.
Dacă te-aș pierde, aș avea chef să mor.
De aceea mă rog lui Dumnezeu să rămâi cu mine.
Cu tine simt că lumea este atât de diferită, că văd totul ca frumos acum.
Ca un vânt de zefir când încălzește soool.
Iubire, îmi pierd mințile în privirea ta.
Devin puțin tulbure când vorbești cu mine.
Așa se simte dragostea.