Mai multe piese de la とにかく明るい安村
Mai multe piese de la 長田庄平
Descriere
Liric: 諏訪雅
Compozitor: 金光佑実
Aranjator: 金光佑実
Aranjator: 馬瀬みさき
Versuri și traducere
Original
-いや本当にはいてないんですよ。 -とか言って。
-いや本当に本当に本当にはいてないんです。 -とか言って。
本当に今何にもはいてないんだって。
-またまた。 -いやリアルにはいてないんですもん。
-安心し。 -ないでください。
お風呂の時に履くわけないで -しょ。 -はいはい。
いつものテレビならはいてるんです。
-ちゃんとしたおしゃれな店さ。 でも今日は残念ながら丸腰なんです。
-でも見え -てないじゃん。 -そりゃバスタブの中だから。
-一歩でも出たらアウトなんで。 -え?
立ち上がったらポロリ即逮捕。
-本当にはいてないんです。 -とか言って。
-オイルも何もないんです。 -安心し。
そうは言えない。 そうだけは言えない。
-安心できない。 -からの?
だってお風呂はパンツなしで入りたいでしょ。
Traducere în română
-Nu, chiar nu sunt acolo. - sau ceva de genul ăsta.
-Nu, chiar, chiar nu. - sau ceva de genul ăsta.
Chiar nu port nimic acum.
-Din nou. -Nu, nu există în viața reală.
-Relaxați-vă. -Te rog nu.
Nu ai cum să-l porți când faci baie. -Da, da.
Dacă este un televizor obișnuit, îl port.
-Este un magazin adecvat și stilat. Dar astăzi, din păcate, sunt dezarmat.
-Dar nu poți vedea. -Pentru că e în cadă.
-Dacă faci măcar un pas, ești afară. -imagine?
Dacă te ridici, vei fi imediat arestat.
-Nu sunt chiar acolo. - sau ceva de genul ăsta.
-Nu am ulei sau altceva. -Relaxați-vă.
Nu pot spune asta. Atât pot spune.
-Nu ma simt in siguranta. -Din?
La urma urmei, vrei să faci o baie fără pantaloni, nu?