Mai multe piese de la Oimara
Descriere
Interpret asociat: Ringlstetter, Oimara, Max Kronseder
Interpret asociat: Ringlstetter
Interpret asociat: Oimara
Compozitor, interpret asociat, textier: Max Kronseder
Versitor, compozitor: Hannes Ringlstetter
Compozitor: Jochen Goricnik
Compozitor: Michael Thomas
Compozitor: Laurentius Retzer
Compozitor: Christian Schmalz
Compozitor, textier: Benedikt Hafner
Inginer de masterat: Ludwig Maier
Versuri și traducere
Original
Ja wochenlang zieht übers Land der Nebel und i muas song, mia langts. A
Leichtigkeit muas her, aber grad de fallt mir grad so schwer.
Auf einmal klingelt's -Telefon, der Almer oder Bro ist dro.
-"He Griaß di, i wü bloß frogn, was machst -denn moing und übermoing? " -I sag, geht da au alles so am Sack?
Am liebsten dad i zack, abhaun nur für zwoa, drei Tag. Mama's kurz, i hol mi ab, mei
Tank is voll und i bin la.
I muas nach Italia, azzuro felicità, mi piace dolce -vita. I muas endlich über'n Brenner. -Endlich über'n Brenner.
-I muas endlich über'n Brenner. -Endlich über'n Brenner.
Fahr schnell raus auf an Kaffee und dann san's nur no zwoa Stund zum Gardasee.
-I muas endlich über'n Brenner. -Endlich über'n Brenner.
-I muas endlich über'n Brenner. -Endlich über'n Brenner.
Fahr schnell raus auf an Kaffee und dann san's nur no zwoa Stund zum Gardasee.
Am Gardasee, am Gardasee, am Gardasee.
Da kemma Pizza, Pasta, paar Mal Schinken, schnabulieren, Frizzante trinken, ab und hirn wie Touris auf'm Boot so winken. Und bleib schinner wieder, lieg i do, am Punta
San Vigilio und omd sind Badolino bei Miglio. Da hock ma uns zu eam ans
Rotweinfassl. Geli, komm, mia im Massl, maiche bello is des dann.
-Mia san endlich über'n Brenner. -Endlich über'n Brenner.
-Mia san endlich über'n Brenner. -Endlich über'n Brenner.
Hock a da auf an Kaffee und san scho seit zwoa Stund am Gardasee.
Am Gardasee, am Gardasee, am Gardasee.
Lago Ambiente, a blacked an See, irraggiungibile erreicht uns solo il momento. Mia segeln so dahi, so dahi, so dahi, so dahi. Genur der
Muse ohne Anker auf'm Grund, sind voll, sind frei wie die Wellen uns treibn. Von
Riva bis nach Sirmione, ohne Steg, doch See geht der Akku in die He.
Erster Cello in Limone. Mia san endlich über'n Brenner.
-Endlich über'n Brenner. -Mia san endlich über'n Brenner.
-Endlich über'n Brenner.
-Komm, mia gstehn no an Kaffee und dann bleib ma no drei Tag am Gardasee.
Am Gardasee, am Gardasee, am Gardasee.
Am Gardasee, am Gardasee, am Gardasee.
Wann samma endlich über'n Brenner?
Weil i hass nur bis moing zum Warten, bis i mia mit meiner Wasserpistole an Espresso in mei Fress so schießen konn.
Traducere în română
Da, săptămâni întregi ceața plutește prin țară și eu mia song, mia langts. A
Trebuie să existe puțină lejeritate, dar este atât de dificil pentru mine acum.
Deodată sună telefonul, Almer sau Bro este acolo.
-"Hei, alo, vreau doar să mă răbdesc, ce faci - apoi boing și overmoing?" -Spun, merge totul atât de bine?
Prefer să plec doar două sau trei zile. Mama e scundă, o să mă iau, mea
Rezervorul este plin și eu sunt la.
Mă duc în Italia, azzuro felicità, mi piace dolce -vita. În sfârșit trebuie să trec peste un arzător. -În sfârşit peste un arzător.
-În sfârșit trebuie să folosesc un arzător. -În sfârşit peste un arzător.
Conduceți repede la cafea și apoi sunt doar două ore până la Lacul Garda.
-În sfârșit trebuie să folosesc un arzător. -În sfârşit peste un arzător.
-În sfârșit trebuie să folosesc un arzător. -În sfârşit peste un arzător.
Conduceți repede la cafea și apoi sunt doar două ore până la Lacul Garda.
Pe Lacul Garda, pe Lacul Garda, pe Lacul Garda.
Sunt pizza, paste, șuncă de câteva ori, adulmecă, bea frizzante, flutură ca turiștii pe o barcă. Și stai din nou schinner, minci, la Punta
San Vigilio si omd sunt Badolino langa Miglio. Să stăm acolo împreună
Butoi de vin roșu Geli, haide, mia im Massl, maiche bello este că atunci.
-Mia a trecut în sfârșit peste un arzător. -În sfârşit peste un arzător.
-Mia a trecut în sfârșit peste un arzător. -În sfârşit peste un arzător.
Stai și bea o cafea și stau pe Lacul Garda de două ore.
Pe Lacul Garda, pe Lacul Garda, pe Lacul Garda.
Lago Ambiente, un lac înnegrit, irraggiungibile ajunge la noi solo il momento. Mia sail so dahi, so dahi, so dahi, so dahi. Doar acela
Muzele fără ancore pe fund, sunt pline, sunt libere precum valurile ne împinge. De la
Riva la Sirmione, fără debarcader, dar la mare se stinge bateria.
Primul violoncel în var. Mia a trecut în sfârșit peste un arzător.
-În sfârşit peste un arzător. -Mia a trecut în sfârșit peste un arzător.
-În sfârşit peste un arzător.
-Hai, bea niște cafea și apoi stai pe Lacul Garda încă trei zile.
Pe Lacul Garda, pe Lacul Garda, pe Lacul Garda.
Pe Lacul Garda, pe Lacul Garda, pe Lacul Garda.
Când vom avea în sfârșit un arzător?
Pentru că urăsc să aștept până mâine până pot să-mi trag espresso în față cu pistolul cu apă.