Piese
Artiști
Genuri
Coperta piesei MÊME SI LA ROUTE EST LONGUE

MÊME SI LA ROUTE EST LONGUE

3:59rap francez, pop urbane, r&b francez Album MONSIEUR SAUDADE II 2025-12-05

Mai multe piese de la Abou Tall

  1. RONALDINHO
  2. TOUJOURS AUSSI BELLE
  3. DANSE AVEC MOI
  4. BABY GIRL
  5. PREMIERS JOURS
  6. LES GENS COMME MOI
Toate piesele

Descriere

Compozitor: Abou Tall

Compozitor: Nyadjiko

Compozitor: Yannick Péraste

Liric: Abou Tall

Versuri și traducere

Original

Combien de fois, combien de fois, combien de fois

Tu as laissé passer le monde avant toi-même?

Combien de fois, combien de fois, combien de fois

Ton corazón a parlé sans qu'il ne comprenne?

L'échec, c'est d'avoir peur d'échouer

Combien d'excuses tu t'es trouvé?

Mais ce monde ne pardonne pas

Laisse, laisse résonner la voix

De l'enfant à l'intérieur qui répète: "N'abandonne pas"

Même si la route est longue, que le chemin

Est rempli de doutes (Crois en toi)

Ne regarde pas derrière (Crois en toi)

À part le ciel, qui pourrait t'arrêter?

Nobody, nobody

Poto, poto, poto, personne pourra t'aider

Si tu pousses les barrières mentales, finiront par céder

Belleco, belleco, personne que tu choisis d'aimer

Ceux qui disent vouloir ton bien peuvent être

Ceux qui veulent te freiner (han han, han han)

Dans ce monde, faut du cardio, sois gainé, gainé

Ouais, tant qu'on est en vie, tutto bene

C'est dur de savoir qui les gens sont dans ce monde de mensonges

Mais tant que tu sais qui tu es, yeah, yeah (Tout va mieux)

J'me souviens, j'étais au plus bas

J'avais la tête sous l'eau, han han, j'étais complètement ttu-ba

J'parle au passé pour faire genre mais en c'moment, même j'suis ttu-ba

J'manque de confiance, j'fais que

D'remettre tous mes projets à plus tard

Y a pas un jour qui passe sans que j'ai envie d'mettre un terme

À la musique, ma raison d'vivre reste une pensée suicidaire

J'suis qu'un négro en plus qui cherche à s'en sortir

Et si j'ai fait cette chanson, c'est pour l'entendre

Quand j'ai besoin d'quelqu'un pour me dire

Même si la route est longue, que le chemin

Est rempli de doutes (Crois en toi)

Ne regarde pas derrière (Crois en toi)

À part le ciel, qui pourrait t'arrêter?

Nobody, nobody

Le temps n'attend personne

Le temps ne t'épargnera pas

Prends les choses au lieu d'accepter ce qu'on te donne

Et qui sont-ils pour juger?

À la fin, y'aura personne (À la fin, y'aura personne)

À la fin, y'aura personne (À la fin, y'aura personne)

À la fin, y'aura personne (À la fin, y'aura personne)

Y'a personne, personne

Personne, personne

Y'a personne, personne, nan

Traducere în română

De câte ori, de câte ori, de câte ori

Ai lăsat lumea să vină înaintea ta?

De câte ori, de câte ori, de câte ori

Inima ta a vorbit fără ca el să înțeleagă?

Eșecul înseamnă să-ți fie frică de eșec

Câte scuze ți-ai făcut pentru tine?

Dar lumea asta nu iartă

Lasă, lasă vocea să rezoneze

De la copilul din interior care repetă: „Nu renunța”

Chiar dacă drumul este lung, poteca

Este plin de îndoieli (Crede în tine)

Nu te uita înapoi (Crede în tine)

În afară de cer, cine te-ar putea opri?

Nimeni, nimeni

Frate, frate, nimeni nu te poate ajuta

Dacă împingi barierele mentale, acestea vor ceda în cele din urmă

Belleco, belleco, persoană pe care alegi să o iubești

Cei care spun că vor binele tău pot fi

Cei care vor să te încetinească (han han, han han)

În lumea asta, ai nevoie de cardio, fii puternic, puternic

Da, atâta timp cât suntem în viață, tutto bene

Este greu de știut cine sunt oamenii în această lume a minciunilor

Dar atâta timp cât știi cine ești, da, da (Totul e mai bine)

Îmi amintesc, eram la cel mai scăzut nivel

Capul meu era sub apă, han han, eram complet prost

Vorbesc la timpul trecut ca să mă comport, dar în acest moment, chiar și eu sunt prost

Îmi lipsește încrederea, pur și simplu îmi lipsește

Să-mi amân toate proiectele pentru mai târziu

Nu trece o zi fără să vreau să pun capăt

Pentru muzică, motivul meu de viață rămâne un gând sinucigaș

Sunt doar un alt negru care încearcă să se descurce

Și dacă am făcut acest cântec, este să o aud

Când am nevoie să-mi spună cineva

Chiar dacă drumul este lung, poteca

Este plin de îndoieli (Crede în tine)

Nu te uita înapoi (Crede în tine)

În afară de cer, cine te-ar putea opri?

Nimeni, nimeni

Timpul nu așteaptă pe nimeni

Timpul nu te va cruța

Ia lucrurile în loc să accepți ceea ce ți se oferă

Și cine sunt ei să judece?

La final, nu va fi nimeni (În final, nu va fi nimeni)

La final, nu va fi nimeni (În final, nu va fi nimeni)

La final, nu va fi nimeni (În final, nu va fi nimeni)

Nu e nimeni, nimeni

Nimeni, nimeni

Nu e nimeni, nimeni, nu

Urmărește videoclipul Abou Tall - MÊME SI LA ROUTE EST LONGUE

Statistici ale piesei:

Redări Spotify

Poziții în topuri Spotify

Vârfuri în top

Vizualizări YouTube

Poziții în topuri Apple Music

Shazams Shazam

Poziții în topuri Shazam