Mai multe piese de la Abou Tall
Descriere
Compozitor: Blackdoe
Liric: Abou Tall
Versuri și traducere
Original
Amor (Amor), meu amor (Meu amor)
Mon cœur a des raisons que j'ignore (Que j'ignore)
La nuit je n'pense qu'à ton corps (Qu'à ton corps)
Comme si tu m'avais jeté un sort (Un sort)
Pour toi je pourrais faire, resto et Tour Eiffel
Et claquer toutes mes tales, hôtel cinq étoiles
J'aime quand du bout des lèvres (Bye, bye), tu dis "Tudo bem"
Oh ma señorita, oh ma, oh ma
Sur ma vie (Sur ma vie), mon âme (Mon âme)
Que les autres (Que les autres), c'est die (C'est die)
Sur ma vie (Ma vie), my life (My life)
Rien ne vaut ce charme, ce charme
Baby girl, si c'est pas toi, c'est qui?
Oh, dis-moi, baby girl, si c'est pas toi, c'est qui?
J'suis dans les actes, j'suis pas trop dans les mots d'amour
Tu connais mes codes (Mmh-mmh), tu connais mes codes (Mmh-mmh, no)
Toi et moi c'est Janet Jackson et Tupac Shakur
Poétique love (Mmh-mmh), poétique love (Mmh-mmh)
Avec toi je n'suis plus moi-même (Je n'suis plus moi-même)
Mon cœur attendait que tu l'atteignes (Que tu l'atteignes)
Si c'n'est pas toi qui soignera ma peine
Soignera ma peine
Sur ma vie (Sur ma vie), mon âme (Mon âme)
Que les autres (Que les autres), c'est die (C'est die)
Sur ma vie (Ma vie), my life (My life)
Rien ne vaut ce charme, ce charme
Baby girl, si c'est pas toi, c'est qui?
Oh, dis-moi, baby girl, si c'est pas toi, c'est qui?
Baby girl
Oh, dis-moi, baby girl
Traducere în română
Amor (Amor), meu amor (Meu amor)
Inima mea are motive pe care nu le știu (pe care nu le știu)
Noaptea mă gândesc doar la corpul tău (Doar la corpul tău)
Ca și cum ai aruncat o vrajă asupra mea (O vrajă)
Pentru tine aș putea face, restaurant și Turnul Eiffel
Și trântește-mi toate poveștile, hotel de cinci stele
Îmi place când cu vârful buzelor tale (pa, pa), spui "Tudo bem"
Oh, señorita mea, oh, oh, oh!
Pe viața mea (Pe viața mea), sufletul meu (Sufletul meu)
Că ceilalți (Că ceilalți), mor (Este mor)
Despre viața mea (viața mea), viața mea (viața mea)
Nimic nu bate acest farmec, acest farmec
Fetiță, dacă nu ești tu, cine este?
Oh, spune-mi, fetiță, dacă nu ești tu, cine este?
Sunt în acțiuni, nu prea îmi plac cuvintele de dragoste
Știi codurile mele (Mmh-mmh), îmi știi codurile (Mmh-mmh, nu)
Tu și cu mine suntem Janet Jackson și Tupac Shakur
Dragoste poetică (Mmh-mmh), iubire poetică (Mmh-mmh)
Cu tine nu mai sunt eu (nu mai sunt eu)
Inima mea aștepta să ajungi la el (Pentru ca tu să ajungi la el)
Dacă nu tu ești cel care îmi vei vindeca durerea
Îmi va vindeca durerea
Pe viața mea (Pe viața mea), sufletul meu (Sufletul meu)
Că ceilalți (Că ceilalți), mor (Este mor)
Despre viața mea (viața mea), viața mea (viața mea)
Nimic nu bate acest farmec, acest farmec
Fetiță, dacă nu ești tu, cine este?
Oh, spune-mi, fetiță, dacă nu ești tu, cine este?
fetiță
Oh, spune-mi, fetiță