Mai multe piese de la Abou Tall
Descriere
Compozitor: Abou Tall
Compozitor: Zafy
Liric: Abou Tall
Liric: Juliar
Versuri și traducere
Original
Noitiza sim, a lua nos chama, você vem pra mim, chega mais perto.
É você que vai me tirar da solidão, solidão.
Danse avec moi.
Danse comigo.
Danse comigo que essa vida é uma melodia.
Tous les jours j'écris pour apaiser le seum que j'ai dans le cœur.
Je le sais aucune de ces bitches ne me pleurera si je meurs.
Donc j'm'en bats les couilles qu'on me reproche que j'sois absent.
Parce que des fois même dans ma propre vie j'suis absent.
Parce que des fois j'trouve que ma propre vie n'a pas de sens. Et j'ai recherché la lumière jusqu'à late night.
Sans voir qu'elle était en moi.
Perdu du temps à courir après les détails.
Oubliant le principal.
C'est le seum jusqu'au jour de mes funérailles.
J'y ai passé toute ma life, je m'y sens lié et personne me fera douter, j'irai toucher tous mes rêves.
J'me sens comme la Tour Eiffel, j'veux voir le monde à mes pieds. J'avais tellement de choses à dire, tellement de choses sur le cœur.
Avant que je ne réalise que le monde s'en fout. Et j'ai mis tous mes sentiments sur mute.
J'ai la flemme, pourquoi tu veux qu'on discute?
J'ai voulu changer le monde, c'est lui qui m'a changé. J'ai regardé ma glace, j'ai vu un étranger.
Un étranger à qui on a toujours rappelé. Donc je cours après mes loves, je ne fais pas d'appelés.
Dans ma te-tê des pensées qui s'estompent.
J'ai perdu mon chemin et ma direction. Donc je cours et je cours et je cours.
Oui, je cours encore et toujours même si personne n'a les réponses à toutes les questions.
Personne ne sait c'que l'avenir nous réserve donc mon amour, mon amour, mon amour.
Avant que la vie nous efface, essaie d'vivre une vie.
-Danse avec moi. -Essa vida, essa vida.
-Danse comigo. -Essa vida, essa vida.
Danse comigo que essa vida é uma melodia.
Traducere în română
Noitiza sim, a lua nos chama, você vem pra mim, chega mais perto.
Spune că o să mă trag la loc, ferm.
Dansează cu mine.
Comigo dans.
Dance comigo que essa vida este uma melodia.
În fiecare zi scriu pentru a calma sentimentul din inima mea.
Știu că niciuna dintre aceste cățe nu va plânge pentru mine dacă voi muri.
Așa că nu mă interesează dacă cineva mă învinovățește că sunt absent.
Pentru că uneori chiar și în viața mea sunt absent.
Pentru că uneori constat că propria mea viață nu are sens. Și am căutat lumina până noaptea târziu.
Fără să văd că era în mine.
Timp pierdut urmărind detalii.
Uitând principalul lucru.
Acesta este seum până în ziua înmormântării mele.
Mi-am petrecut toată viața acolo, mă simt conectată la asta și nimeni nu mă va face să mă îndoiesc, îmi voi realiza toate visele.
Mă simt ca Turnul Eiffel, vreau să văd lumea la picioarele mele. Aveam atât de multe de spus, atât de multe pe suflet.
Înainte să-mi dau seama că nimănui nu-i pasă. Și îmi pun toate sentimentele pe mut.
Sunt leneș, de ce vrei să vorbim?
Am vrut să schimb lumea, el a fost cel care m-a schimbat. M-am uitat la oglinda mea, am văzut un străin.
Un străin de care s-a amintit mereu. Așa că alerg după iubirile mele, nu dau apeluri.
Gânduri care se estompează în capul meu.
Mi-am pierdut drumul și direcția. Așa că alerg și fug și fug.
Da, alerg iar și iar chiar dacă nimeni nu are răspunsurile la toate întrebările.
Nimeni nu știe ce ne rezervă viitorul, așa că iubirea mea, iubirea mea, iubirea mea.
Înainte ca viața să ne ștergă, încearcă să trăiești o viață.
- Dansează cu mine. - Încearcă să trăiești, încearcă să trăiești.
- Comigo dans. - Încearcă să trăiești, încearcă să trăiești.
Dance comigo que essa vida este uma melodia.