Mai multe piese de la Eros Ramazzotti
Mai multe piese de la Elisa
Descriere
Interpret asociat: Eros Ramazzotti feat. Elisa
Producător, compozitor, interpret asociat, textier: Eros Ramazzotti
Interpret asociat, Producător: Elisa
Versitor, compozitor: Elisa Toffoli
Producător, compozitor: Marz
Compozitor: Stefano Tognini
Liric: Jacopo Ettorre
Producator: Zef
Producător: Will Medini
Versuri și traducere
Original
Capita la notte
E ti chiederai
Dove vanno i sogni
Di chi non dorme mai
Oh-oh-oh-oh
Tra mille pensieri conti i difetti
La luce che non ti aspetti
Succede che è dedicata a te
A te che non osi mai chiedere
Tra un mare di cose, un giorno migliore
Respiri che sembrino parole d'amore
Li chiedi a una stella, la tua buona stella
La sola che hai, ti scordi di lei
Ma non perdere mai, spegnere mai
Il cuore che lasci in ogni cosa che fai
E lo tratti male, te lo fai rubare
Fossi un vento d'agosto te lo riporterei
Non lo perdere mai, nascondere mai
Il cuore che lasci in ogni posto in cui vai
Lo senti solo se cade giù dalle scale
Fossi un fuoco d'inverno te lo riscalderei
Te lo riporterei
Io ci sarò le volte
Che ti sentirai
L'unica in disparte
Anche se non lo sei più
Ti tieni per te i ricordi ingombranti
Tra i cuscini che abbracci
Succede che è dedicata a te
La luce che rompe le nuvole
Tra un mare di cose, un giorno migliore
Respiri che sembrino parole d'amore
Li chiedi a una stella, la tua buona stella
La sola che hai, ti scordi di lei
Ma non perdere mai, spegnere mai
Il cuore che lasci in ogni cosa che fai
E lo tratti male, te lo fai rubare
Fossi un vento d'agosto te lo riporterei
Non lo perdere mai, nascondere mai
Il cuore che lasci in ogni posto in cui vai
Lo senti solo se cade, giù dalle scale
Fossi un fuoco d'inverno te lo riscalderei
Te lo riporterei
Te lo riporterei
Te lo riporterei
Te lo riporterei
Con le lacrime negli occhi sono sbagli che fai
Con le lacrime negli occhi
Il cuore lo tratti male, te lo fai rubare
Fossi un vento d'agosto te lo riporterei
Te lo riporterei
Te lo riporterei (no, no, no)
Lo senti solo se cade giù dalle scale
Fossi un fuoco d'inverno te lo riscalderei
Te lo riporterei
Traducere în română
Se întâmplă noaptea
Și te vei întreba
Unde merg visele
Dintre cei care nu dorm niciodată
Oh-oh-oh-oh
Printre o mie de gânduri numărați defectele
Lumina la care nu te aștepți
Se întâmplă să îți fie dedicat
Pentru tine care nu îndrăznești să întrebi
Printre o mare de lucruri, o zi mai bună
Respirații care sună ca cuvinte de dragoste
Ceri o stea pentru ei, steaua ta norocoasă
Singurul pe care îl ai, uiți de ea
Dar să nu pierzi niciodată, să nu oprești niciodată
Inima pe care o lași în tot ceea ce faci
Și îl tratezi rău, îl furi
Dacă aș fi un vânt de august, ți l-aș aduce înapoi
Nu-l pierde niciodată, nu-l ascunde niciodată
Inima pe care o lași oriunde mergi
O auzi doar dacă cade pe scări
Dacă aș fi un foc de iarnă, ți-aș încălzi
ți-aș aduce înapoi
Voi fi acolo uneori
Asta vei simți
Singurul de pe margine
Chiar dacă nu mai ești
Păstrezi amintirile voluminoase pentru tine
Printre perne pe care le îmbrățișezi
Se întâmplă să îți fie dedicat
Lumina care sparge norii
Printre o mare de lucruri, o zi mai bună
Respirații care sună ca cuvinte de dragoste
Ceri o stea pentru ei, steaua ta norocoasă
Singurul pe care îl ai, uiți de ea
Dar să nu pierzi niciodată, să nu oprești niciodată
Inima pe care o lași în tot ceea ce faci
Și îl tratezi rău, îl furi
Dacă aș fi un vânt de august, ți l-aș aduce înapoi
Nu-l pierde niciodată, nu-l ascunde niciodată
Inima pe care o lași oriunde mergi
O auzi doar dacă cade, pe scări
Dacă aș fi un foc de iarnă, ți-aș încălzi
ți-aș aduce înapoi
ți-aș aduce înapoi
ți-aș aduce înapoi
ți-aș aduce înapoi
Cu lacrimi în ochi, acestea sunt greșelile pe care le faci
Cu lacrimi în ochi
Îți tratezi inima urât, o lași să-ți fure
Dacă aș fi un vânt de august, ți l-aș aduce înapoi
ți-aș aduce înapoi
Ți-aș aduce înapoi (nu, nu, nu)
O auzi doar dacă cade pe scări
Dacă aș fi un foc de iarnă, ți-aș încălzi
ți-aș aduce înapoi