Mai multe piese de la El Bogueto
Descriere
Artist principal: El Bogueto
Producator: L PRINCE
Producător: Simón Buriticá Jaramillo
Text: Armando Toledo Rosas
Liric: miguel armando armenta armenta
Compozitor: Diego Alejandro Fernández Vélez
Versuri și traducere
Original
Soy tu ca-sinada y tú como sin nada.
No sé cómo te llamas, pero te vi en mi cama. Sexo y alcohol pa' sanar el corazón.
Quieres pasarla cabrón y olvidar ese cabrón.
Pa' que la noche no se vaya, quédate. Mami, ni sé cómo te llamas, espérate.
Seguro que ese güey te extraña, yo lo sé. Tan chula y cómo que te engañan, véngase.
Pa' que la noche no se vaya, quédate. Mami, ni sé cómo te llamas, espérate.
Seguro que ese güey te extraña, yo lo sé. Tan chula y cómo que te engañan, véngase.
Cállate y bésame, bésame, bebé.
Silencio y bésame, báilame otra vez.
Tú tranqui, pégate, ven, siéntelo, bebé.
Cállate y bésame, bésame otra vez.
Aprovecha, me dijo, no pasa seguido, pero le gusté.
Que es niña de casa, no va pa'l motel. Tan rico que estuvo y no tengo su cel. No sé si mañana la vuelvo a ver.
Si me dejas, te vuelvo a comer. Si me dejas, yo lo vuelvo a hacer.
Si en tu vida vuelvo a aparecer, seguro me vas a besar otra vez.
Me vas a besar otra vez, me vas a besar otra vez, me vas a besar otra vez.
Cállate y bésame, bésame, bebé.
Silencio y bésame, báilame otra vez.
Tú tranqui, pégate, ven, siéntelo, bebé.
Cállate y bésame, bésame otra vez.
Bésame y no digas nada. Bésame aunque no seamos nada.
Que el mundo se acaba y antes de que te vayas, déjame un beso que me dure hasta el lunes.
Hoy te llevo, no te vas en Uber. Más ricota en persona que en nudes, no lo dudes.
Cállate y bésame, bésame, bebé.
Silencio y bésame, báilame otra vez.
Tú tranqui, pégate, ven, siéntelo, bebé.
Cállate y bésame, bésame otra vez.
Pa' que la noche no se vaya, quédate. Mami, ni sé cómo te llamas, espérate.
Seguro que ese güey te extraña, yo lo sé. Tan chula y cómo que te engañan, véngase.
Pa' que la noche no se vaya, quédate. Mami, ni sé cómo te llamas, espérate.
Seguro que ese güey te extraña, yo lo sé. Tan chula y cómo que te engañan, véngase.
Cállate y bésame, bésame, bebé. Silencio y bésame, báilame otra vez.
Tú tranqui, pégate, ven, siéntelo, bebé.
Cállate y bésame, bésame otra vez.
Traducere în română
Eu sunt ca-sinada ta si tu parca fara nimic.
Nu știu cum te cheamă, dar te-am văzut în patul meu. Sex și alcool pentru a vindeca inima.
Vrei să te distrezi grozav și să-l uiți pe nenorocitul ăla.
Ca să nu treacă noaptea, rămâi. Mami, nici măcar nu-ți știu numele, stai.
Tipul ăla sigur îi este dor de tine, știu asta. Atat de tare si cum te pacalesc, haide.
Ca să nu treacă noaptea, rămâi. Mami, nici măcar nu-ți știu numele, stai.
Tipul ăla sigur îi este dor de tine, știu asta. Atat de tare si cum te pacalesc, haide.
Taci și sărută-mă, sărută-mă, iubito.
Tăcere și sărută-mă, dansează din nou pentru mine.
Calmează-te, lovește-l, vino, simți-l, iubito.
Taci și sărută-mă, sărută-mă din nou.
Profită, mi-a spus, nu se întâmplă des, dar i-a plăcut de mine.
E o fată de casă, nu merge la motel. A fost atât de delicios și nu am telefonul lui mobil. Nu știu dacă o voi mai vedea mâine.
Dacă mă lași, te voi mânca din nou. Dacă mă lași, o voi face din nou.
Dacă voi apărea din nou în viața ta, cu siguranță mă vei săruta din nou.
O să mă săruți din nou, o să mă săruți din nou, o să mă săruți din nou.
Taci și sărută-mă, sărută-mă, iubito.
Tăcere și sărută-mă, dansează din nou pentru mine.
Calmează-te, lovește-l, vino, simți-l, iubito.
Taci și sărută-mă, sărută-mă din nou.
Sărută-mă și nu spune nimic. Sărută-mă chiar dacă nu suntem nimic.
Lumea se termină și înainte să pleci, lasă-mi un sărut care va dura până luni.
Te iau azi, nu mergi în Uber. Mai multă ricotta în persoană decât în nuduri, nu vă îndoiți.
Taci și sărută-mă, sărută-mă, iubito.
Tăcere și sărută-mă, dansează din nou pentru mine.
Calmează-te, lovește-l, vino, simți-l, iubito.
Taci și sărută-mă, sărută-mă din nou.
Ca să nu treacă noaptea, rămâi. Mami, nici măcar nu-ți știu numele, stai.
Tipul ăla sigur îi este dor de tine, știu asta. Atat de tare si cum te pacalesc, haide.
Ca să nu treacă noaptea, rămâi. Mami, nici măcar nu-ți știu numele, stai.
Tipul ăla sigur îi este dor de tine, știu asta. Atat de tare si cum te pacalesc, haide.
Taci și sărută-mă, sărută-mă, iubito. Tăcere și sărută-mă, dansează din nou pentru mine.
Calmează-te, lovește-l, vino, simți-l, iubito.
Taci și sărută-mă, sărută-mă din nou.