Descriere
Producator: Anakena
Inginer mixaj: Daniel López Ortiz
Inginer mastering: Daniel Lopez Ortiz
Autor: Santiago René de la Fuente Blanco
Autor: Antonio Romero Álvarez
Autor: Mikel Enrique Maury Arrue
Autor: Carlos Manuel González
Versuri și traducere
Original
Tranquila que esto no es nada serio.
Yo estoy bien con unos besos cuando se dé la ocasión.
Tranquila que esto no tiene peso.
Negra, es pa' estar ligeros, para bajar la tensión.
Ah, ah, ah.
Ah, ah, ah. Ah, ah, ah. Ah, ah.
Quiero que sepas que esto es juego, que aquí no hay te quieros.
Voy con calma y si soy sincero, prefiero que este fuego nunca se incendie.
Mejor así, cerca pero lejos.
Cerca pero lejos.
Tranqui, que esto no es pa' tanto. Yo también voy despacio.
Esto es como un hobby, pa' darnos de vez en cuando. Tic tac, no te quito tiempo.
Va y ven, dio sin esfuerzo.
Sé que lo he dicho tanto, pero quiero que sepas que esto es juego, que aquí no hay te quieros.
Voy con calma y si soy sincero, prefiero que este fuego nunca se incendie.
Mejor así, cerca pero lejos.
Cerca pero lejos.
Cerca pero no.
Traducere în română
Nu vă faceți griji, nu este nimic grav.
Sunt bine cu câteva sărutări când se ivește ocazia.
Nu-ți face griji, asta nu are greutate.
Negru, e să fie ușor, să scadă tensiunea.
Ah, ah, ah.
Ah, ah, ah. Ah, ah, ah. Ah, ah.
Vreau să știi că acesta este un joc, că nu există nici un te iubesc aici.
Merg incet si daca sunt sincer, prefer ca acest foc sa nu ia niciodata foc.
Mai bine așa, aproape, dar departe.
Aproape dar departe.
Nu-ți face griji, asta nu este mare lucru. Si eu merg incet.
Acesta este ca un hobby, să ne răsfățăm din când în când. Tic tac, nu-ți voi ocupa timpul.
Vine și pleacă, a dat fără efort.
Știu că am spus atât de multe, dar vreau să știi că acesta este un joc, că nu există nici un te iubesc aici.
Merg incet si daca sunt sincer, prefer ca acest foc sa nu ia niciodata foc.
Mai bine așa, aproape, dar departe.
Aproape dar departe.
Aproape dar nu.