Mai multe piese de la JUVENILE
Mai multe piese de la Swizz Beatz
Descriere
Artist recomandat: Swizz Beatz
Producător: Swizz Beatz
Voce: Juvenile
Inginer de mixaj: Kiid Maestro
Inginer de înregistrare: Juvenile
Inginer de masterat: Glenn Schick
Compozitor: Terius Gray
Compozitor: Kaseem Dean
Versuri și traducere
Original
Oh, you mad, huh? You mad 'cause I got all the shit you never had, huh?
You mad 'cause you ain't got no chips in your bag, huh?
You see me in that Benz, oh, you wish you had her. Yeah. Oh, you mad, huh?
'Cause we jumpin' off the jet, you in the cab, huh? We do it big from New Orleans to Baghdad, huh?
Fool a nigga out the know, yeah, that ain't bad, huh?
You told your partner when you saw me was gon' steal me, didn't you? Misjudgment in you. You ain't know I get filthy, didn't you?
Thought I was broke until you see one of my whips, didn't you?
You see me shinin', you started lookin' at me different, didn't you?
You lied, didn't you, when you said, "I want that guy," didn't you?
You got your hands on my supply and almost died, didn't you? You thought a old head was gon' back down from the fire, didn't you?
You say, "That old nigga trippin'. He way too high," didn't you?
Thought I was livin' out of pocket, used to watch me, didn't you?
You was surprised I took my private to go shoppin', didn't you?
You tried to stop and say I be rockin' fake watches, didn't you?
You didn't realize I could be this kind of a problem, didn't you? Yeah.
Oh, you mad, huh? You mad 'cause I got all the shit you never had, huh?
You mad 'cause you ain't got no chips in your bag, huh?
You see me in that Benz, oh, you wish you had her. Yeah. Oh, you mad, huh?
'Cause we jumpin' off the jet, you in the cab, huh? We do it big from New Orleans to Baghdad, huh?
Fool a nigga out the know, yeah, that ain't bad, huh?
You bought your tickets for the verses, then you heard it, didn't you? You took that day off from work as soon as you heard it, didn't you?
You tried to copy my fizz, didn't you? You missed, didn't you?
'Cause you ain't know this backpack was goin' for six, didn't you?
You probably thought because I rap, I wasn't gon' slide, didn't you?
You didn't respect chain of command and you got fired, didn't you?
You saw the jewelry and watches and wish you had it, didn't you? The Jacob, didn't you, and the Rolex, didn't you, and the Patek, didn't you?
I told you to check my background and you really did, didn't you?
You don't trust nothin', you took a blood test for your kids, didn't you?
You didn't believe me and Swizzy was on a vibe, didn't you?
You didn't wanna see this, you tried to cover your eyes, didn't you? Yeah. Oh, you mad, huh?
You mad 'cause I got all the shit you never had, huh? You mad 'cause you ain't got no chips in your bag, huh?
You see me in that Benz, oh, you wish you had her. Yeah. Oh, you mad, huh?
'Cause we jumpin' off the jet, you in the cab, huh? We do it big from New Orleans to Baghdad, huh?
Fool a nigga out the know, yeah, that ain't bad, huh?
Traducere în română
Oh, ești supărat, nu? Ești supărat pentru că am tot rahatul pe care nu le-ai avut niciodată, nu?
Ești supărat pentru că nu ai chipsuri în geantă, nu?
Mă vezi în acel Benz, ai vrea să o ai. Da. Oh, ești supărat, nu?
Pentru că sărim de pe avion, tu în taxi, nu? O facem mare de la New Orleans la Bagdad, nu?
Păcălește un negru știind, da, asta nu e rău, nu?
I-ai spus partenerului tău când m-ai văzut că mă va fura, nu-i așa? Judecata greșită în tine. Nu știi că devin murdar, nu-i așa?
Credeam că sunt stricat până când vezi unul dintre biciul meu, nu-i așa?
Mă vezi strălucind, ai început să mă privești diferit, nu-i așa?
Ai mințit, nu-i așa, când ai spus: „Îl vreau pe tipul ăla”, nu-i așa?
Ai pus mâna pe provizia mea și aproape ai murit, nu-i așa? Ai crezut că un cap bătrân se va da înapoi de pe foc, nu-i așa?
Spui: „Bătrânul ăla călcat. E mult prea sus”, nu-i așa?
Credeam că trăiesc din buzunar, mă privea, nu-i așa?
Ai fost surprins că mi-am luat privatul să merg la cumpărături, nu-i așa?
Ai încercat să te oprești și să spui că mă duc cu ceasuri false, nu-i așa?
Nu ți-ai dat seama că pot fi o astfel de problemă, nu-i așa? Da.
Oh, ești supărat, nu? Ești supărat pentru că am tot rahatul pe care nu le-ai avut niciodată, nu?
Ești supărat pentru că nu ai chipsuri în geantă, nu?
Mă vezi în acel Benz, ai vrea să o ai. Da. Oh, ești supărat, nu?
Pentru că sărim de pe avion, tu în taxi, nu? O facem mare de la New Orleans la Bagdad, nu?
Păcălește un negru știind, da, asta nu e rău, nu?
Ți-ai cumpărat biletele pentru versuri, apoi ai auzit, nu-i așa? Ți-ai luat acea zi liberă de la serviciu imediat ce ai auzit, nu-i așa?
Ai încercat să-mi copiezi epuizarea, nu-i așa? Ai ratat, nu-i așa?
Pentru că nu știi că rucsacul ăsta mergea pentru șase, nu-i așa?
Probabil te-ai gândit că pentru că rap, nu voi aluneca, nu-i așa?
Nu ai respectat lanțul de comandă și ai fost concediat, nu-i așa?
Ai văzut bijuteriile și ceasurile și ai vrut să le ai, nu-i așa? Jacob, nu-i așa, și Rolex-ul, nu-i așa, și Patek-ul, nu-i așa?
Ți-am spus să-mi verifici trecutul și chiar ai făcut-o, nu-i așa?
Nu ai încredere în nimic, ai făcut un test de sânge pentru copiii tăi, nu-i așa?
Nu m-ai crezut și Swizzy a fost în vibe, nu-i așa?
Nu ai vrut să vezi asta, ai încercat să-ți acopere ochii, nu-i așa? Da. Oh, ești supărat, nu?
Ești supărat pentru că am tot rahatul pe care nu le-ai avut niciodată, nu? Ești supărat pentru că nu ai chipsuri în geantă, nu?
Mă vezi în acel Benz, ai vrea să o ai. Da. Oh, ești supărat, nu?
Pentru că sărim de pe avion, tu în taxi, nu? O facem mare de la New Orleans la Bagdad, nu?
Păcălește un negru știind, da, asta nu e rău, nu?