Mai multe piese de la Michael Aldag
Descriere
Producator: Robin Stjernberg
Versuri și traducere
Original
Oh
Yeah, yeah
BGMFK
La-la, yeah-yeah, yeah-yeah
Me
Don't talk about drugs or cooking
Omerta under ppe-fra, under Putin
Little sisters in all kinds of shady affairs
Colombian in all kinds of nostrils, ah yeah
The last time you did heavy
The whole world went under “StarTac”
I wonder about things in the country, man, what is it like? (ahoo)
I answer them “Spartan”
Liu kang, Sensei, Real like Benze's salary
Through the wall of sound the kids are Denzey
Obsessed with glitter, you get pierced
To oil the mill, all these niggas are ready
To change the bed every night, 'gro I didn't tell you anything
High from Monday to Monday, it's painful
Niggas are tense, the fountain has dried up
Libreville or free life (me)
Confession of a young enemy (me)
I promised to give you the moon (me)
Mama doesn't calculate the putrid air
It's carnations, belek, I think I'm done again
I emptied my bag, they tasted the toilet
I'm blessed as if Biggie had told me môgô
Continue to kill, the girl is injured
Don't act like you're the wolf of Wall Street (me)
If you're Leo, I'm Neo in the Matrix
All eyes on me
Thug Life like Tupac, all eyes on me
Thug Life like Tupac, all eyes on me
All these looks on me
All these eyes on me, all eyes on me
All these looks on me
All these looks on me
I didn't want to shock them, I knew from Aquarius
I had to tighten the noose
To put them in oblivion, throw them to the swine
Results I'm a pro in these things, I like the harmony of your hair
I love your hardcore (wild) figure
You give them ideas to bite (Minaj), in your pumpum, that I evaporate (Bella)
I would let them accuse me wrongly
See them dragging in a gang, see them dragging in a crew
I only see khalouf, I'm the big bad wolf
Fuck these people on the internet, it's fiction, I count my blessings
We should say it between us, there is no one better than (me)
BGMFK, for your batty DSK, no more rage since the angel's jump
Super powers, bring mine out of the dark, it doesn't matter if you say what you think
And your mother too, yeah (me), and your father too, yeah, yeah (me)
24 out of 24 you are posted, you badmouth the team from Monday to Sunday
I would like to say stop but the niggas are asking for more
Like a drug addict on oxy, I think they want the same thing
It's not just my scars that say a lot
I delight my clients, I deliver them the same dose (oh yes)
We bathe in the same sauce (my man)
I fold them for a good cause (oh leave)
I'm the King from lelo (stop)
All eyes on me
Thug Life like Tupac, all eyes on me
Thug Life like Tupac, all eyes on me
All these looks on me
All these eyes on me, all eyes on me
All these looks on me
All these eyes on me, all eyes on me
Thug Life like Tupac, all eyes on me
On me, yeah
All eyes on me (yeah, oh)
All eyes on me (oh)
Traducere în română
Oh!
Da, da
BGMFK
La-la, da-da, da-da
eu
Nu vorbi despre droguri sau despre gătit
Omerta sub ppe-fra, sub Putin
Surori mici în tot felul de treburi umbrite
Columbian în tot felul de nări, ah da
Ultima dată când ai făcut grea
Întreaga lume a trecut sub „StarTac”
Mă întreb despre lucrurile de la țară, omule, cum e? (ahoo)
Le răspund „Spartan”
Liu kang, Sensei, Real ca salariul lui Benze
Prin zidul sunetului, copiii sunt Denzey
Obsedat de sclipici, ești străpuns
Pentru a unge moara, toți acești negri sunt gata
Sa schimb patul in fiecare seara, 'gro nu ti-am spus nimic
Mare de luni până luni, este dureros
Negrii sunt încordați, fântâna s-a secat
Libreville sau viață liberă (eu)
Mărturisirea unui tânăr dușman (eu)
Am promis să-ți dau luna (mie)
Mama nu calculează aerul putred
Sunt garoafe, belek, cred că am terminat din nou
Mi-am golit geanta, au gustat toaleta
Sunt binecuvântat de parcă Biggie mi-ar fi spus môgô
Continuați să ucideți, fata este rănită
Nu te porți ca și cum ai fi lupul de pe Wall Street (eu)
Dacă ești Leu, eu sunt Neo în Matrix
Toți ochii pe mine
Thug Life ca Tupac, toți ochii pe mine
Thug Life ca Tupac, toți ochii pe mine
Toate aceste priviri asupra mea
Toți acești ochi pe mine, toți ochii pe mine
Toate aceste priviri asupra mea
Toate aceste priviri asupra mea
Nu am vrut să-i șoc, știam de la Vărsător
A trebuit să strâng lațul
Ca să-i bage în uitare, aruncă-le la porci
Rezultate Sunt un profesionist în aceste lucruri, îmi place armonia părului tău
Îmi place silueta ta hardcore (sălbatică).
Le dai idei de muscat (Minaj), in pumpum-ul tau, pe care eu le evapor (Bella)
I-aș lăsa să mă acuze greșit
Vedeți-i târând într-o bandă, vedeți-i târând într-un echipaj
Îl văd doar pe Khalouf, sunt lupul cel mare și rău
La naiba cu oamenii ăștia de pe internet, e ficțiune, îmi număr binecuvântările
Ar trebui să o spunem între noi, nu există nimeni mai bun decât (eu)
BGMFK, pentru DSK-ul tău, gata de furie de la saltul îngerului
Super puteri, scoate-o pe ale mele din întuneric, nu contează dacă spui ce gândești
Și mama ta, da (eu), și tatăl tău, da, da (eu)
24 din 24 sunteti postati, faceti rau la echipa de luni pana duminica
Aș vrea să spun stop, dar negrii cer mai mult
Ca un dependent de droguri pe oxy, cred că vor același lucru
Nu doar cicatricile mele spun multe
Îmi încânt clienții, le livrez aceeași doză (oh da)
Ne facem baie in acelasi sos (omul meu)
Le îndoiesc pentru o cauză bună (o, pleacă)
Eu sunt regele din lelo (oprire)
Toți ochii pe mine
Thug Life ca Tupac, toți ochii pe mine
Thug Life ca Tupac, toți ochii pe mine
Toate aceste priviri asupra mea
Toți acești ochi pe mine, toți ochii pe mine
Toate aceste priviri asupra mea
Toți acești ochi pe mine, toți ochii pe mine
Thug Life ca Tupac, toți ochii pe mine
Pe mine, da
Toți ochii pe mine (da, oh)
Toți ochii pe mine (oh)