Descriere
Voce: SARAFINE
Chitară: Davide Ballanti
Realizator: Carlo Madaghiele
Compozitor Versitor: Sara Sorrenti
Compozitoare: Sara Sorrenti
Compozitor: Sara Sorrenti
Versuri și traducere
Original
Potevamo fare schifo insieme, schifo insieme, schifo insieme.
Ma come stiamo bene, ci facciamo bene, ce lo siamo meritati questo amore.
Dopo anni di birre e fallimenti e scopate random con persone.
Ma come stiamo bene, ci facciamo bene, ce lo siamo meritati questo amore.
Dopo anni di primi appuntamenti e orgasmi deludenti.
Ma soprattutto la cosa che mi piaceva più di tutto, con me eri più libero, eri più scorretto.
Ti sentivi giusto anche quando eri brutto.
E tra risate e insulti, fingere di non essere adulti, di non sapere cosa è male e bene. Potevamo fare schifo insieme.
Potevamo fare schifo insieme, schifo insieme, schifo insieme.
Potevamo fare schifo insieme, schifo insieme, schifo insieme.
Ti ricordi quando mi toccavi e ti dicevo porcherie e le ascoltavi, poi ridevi, tu ridevi, ti divertivi.
Ti sei fatto confessare tutte quante le categorie che mi potevano eccitare perché dicevi che poi godevi.
Ed io ho fatto una ricerca su tutte le tue patologie, ma tutti i freni, tutti i timori rimasti fuori, tu mi piacevi.
Ma soprattutto la cosa che mi piaceva più di tutto, con me eri più libero, eri più scorretto. Ti sentivi giusto anche quando eri brutto.
E tra risate e insulti, fingere di non essere adulti, di non sapere cosa è male e bene. Potevamo fare schifo insieme.
Potevamo fare schifo insieme, schifo insieme, schifo insieme.
Potevamo fare schifo insieme, schifo insieme, schifo insieme.
Ti ricordi quando parlavamo degli americani? Dicevamo che so' scemi.
Tu ridevi, sì ridevi.
In generale parlavamo di un sacco di persone sulle quali c'avevamo un'opinione.
Meglio se brutale.
Ma soprattutto la cosa che mi piaceva più di tutto, con me eri più libero, eri più scorretto. Ti sentivi giusto anche quando eri brutto.
E tra risate e insulti, fingere di non essere adulti, di non sapere cosa è male e bene. Potevamo fare schifo insieme.
Traducere în română
Am putea suge împreună, suge împreună, suge împreună.
Dar ne merge bine, ne merge bine, am meritat această dragoste.
După ani de beri și eșecuri și nenorociri aleatorii cu oamenii.
Dar ne merge bine, ne merge bine, am meritat această dragoste.
După ani de prime întâlniri și orgasme dezamăgitoare.
Dar mai presus de toate lucrul care mi-a plăcut cel mai mult, cu mine erai mai liber, erai mai greșit.
Te simțeai bine chiar și când erai urâtă.
Și între râs și insulte, prefă-te că nu ești adulți, nu știi ce este rău și bine. Am putea suge împreună.
Am putea suge împreună, suge împreună, suge împreună.
Am putea suge împreună, suge împreună, suge împreună.
Îți amintești când m-ai atins și ți-am spus lucruri murdare și le-ai ascultat, apoi ai râs, ai râs, te-ai distrat.
M-ai făcut să mărturisesc toate categoriile care m-ar putea entuziasma pentru că ai spus că ți-a plăcut.
Și am făcut cercetări pe toate patologiile tale, dar toate frânele, toate fricile lăsate pe lângă tine, mi-ai plăcut.
Dar mai presus de toate lucrul care mi-a plăcut cel mai mult, cu mine erai mai liber, erai mai greșit. Te simțeai bine chiar și când erai urâtă.
Și între râs și insulte, prefă-te că nu ești adulți, nu știi ce este rău și bine. Am putea suge împreună.
Am putea suge împreună, suge împreună, suge împreună.
Am putea suge împreună, suge împreună, suge împreună.
Îți amintești când vorbeam despre americani? Am spus că sunt proști.
Ai râs, da ai râs.
În general, vorbeam despre o mulțime de oameni despre care aveam o părere.
Mai bine dacă brutal.
Dar mai presus de toate lucrul care mi-a plăcut cel mai mult, cu mine erai mai liber, erai mai greșit. Te simțeai bine chiar și când erai urâtă.
Și între râs și insulte, prefă-te că nu ești adulți, nu știi ce este rău și bine. Am putea suge împreună.