Mai multe piese de la Roshelle
Descriere
Producător, chitară bas: Tommaso Ottomano
Pian: Saverio Cigarini
Tobe: Lorenzo Rotteglia
Coarde: Fausto Cigarini
Inginer de sunet: Stefano Giungato
Autor: Rossella Discolo
Compozitor: Enrico Botta
Compozitor: Pierfrancesco Pasini
Compozitor: Tommaso Ottomano
Versuri și traducere
Original
Quindi anche noi siamo qui, dentro quel limbo in cui non volevamo cadere.
Io non ti cambierei con nessuna mai, ma il tuo sguardo, ehi, è vuoto e grida "vai".
Lo sai, non vorrei cercare ciò che mi manca.
Vado via da te, ne ho bisogno anch'io del tuo amore.
E parli, parli, parli, ma non ascolti, non mi ascolti, dimmelo che non hai più bisogno di me, non hai più bisogno di me.
Come va?
Me lo chiedi, ma poi chissà se ti importerà. Ho paura e non voglio scappare.
Mangiami pure davvero, tanto il tuo amore non è più sincero.
Ti ho dato tutto quello che ho, ma non ti basta mai.
No.
Quindi anche noi siamo qui, dentro quel limbo in cui non volevamo cadere.
Dimmi di più, come mai lasci lo spazio a lei che mi può rubare il cuore?
E parli, parli, parli, ma non ascolti, non mi ascolti, dimmelo che non hai più bisogno di me.
E parli, parli, parli, ma non ascolti, non mi ascolti, dimmelo che non hai più bisogno di me, non hai più bisogno di me, tu non hai più bisogno di me.
Traducere în română
Așa că și noi suntem aici, în acel limb în care nu am vrut să cădem.
Nu te-aș schimba niciodată pentru nimeni, dar aspectul tău, hei, este gol și strigă „du-te”.
Știi, nu aș vrea să caut ce îmi lipsește.
Te las, am nevoie și de iubirea ta.
Și vorbești, vorbești, vorbești, dar nu asculți, nu mă asculți, spune-mi că nu mai ai nevoie de mine, că nu mai ai nevoie de mine.
Cum vă merge?
Mă întrebi pe mine, dar atunci cine știe dacă îți va păsa. Mi-e frică și nu vreau să fug.
Mănâncă-mă pe bune, dragostea ta nu mai este sinceră.
Ți-am dat tot ce am, dar niciodată nu este suficient.
Nu.
Așa că și noi suntem aici, în acel limb în care nu am vrut să cădem.
Spune-mi mai multe, de ce lași spațiu pentru ca ea să-mi fure inima?
Și vorbești, vorbești, vorbești, dar nu asculți, nu mă asculți, spune-mi că nu mai ai nevoie de mine.
Și vorbești, vorbești, vorbești, dar nu asculți, nu mă asculți, spune-mi că nu mai ai nevoie de mine, nu mai ai nevoie de mine, nu mai ai nevoie de mine.