Mai multe piese de la Fillas de Cassandra
Mai multe piese de la Ede
Versuri și traducere
Original
Déixate ver, déixate ver, déixate vero. Déixate ver, déixate ver, déixate vero.
Déixate ver, déixate ver, déixate vero. Déixate ver, déixate ver, déixate vero. Hai unha porta, unha luz ao pasar.
As cadeiras na praia plegas. Hai humo coa mesa que due mirar.
Xa non miras por esa venta, polo brindis que non se vai dar.
Poderías, se queres, volverme chamar.
Unha fera que quer sair. Un bó veo que só quere durmir.
Vémonos na praza para falar. Vente por aquí, segue todo igual. Unha fera que quer saír.
Un bó veo que só quere durmir. Vémonos na praza para falar.
Vente por aquí, segue todo igual. Déixate ver, déixate ver, déixate vero.
Déixate ver, déixate ver, déixate vero.
Déixate ver, déixate ver, déixate vero.
Déixate ver, déixate ver, déixate vero. Déixate ver, déixate ver, déixate vero.
Déixate ver, déixate ver, déixate vero.
Déixate ver, déixate ver, déixate vero. Déixate ver, déixate ver, déixate vero.
Voando alto e sen cobertura. Festejando esta vida dura.
Canto ás penas pra que supuren. Deixa ver tanto que se curen. Voando alto e sen cobertura.
Festejando esta vida dura. Canto ás penas pra que supuren.
Deixa ver tanto que se curen.
Hai unha luz que me duele mirar. La atravieso e te busco detrás.
Perdóname, non pude contestar. Te quiero ver. Temo non saber lo que te duele.
Non oigo tu voz e algo se me muere.
Non estar cerca de lo que uno quiere é lo máis parecido á oscuridad.
Unha fera que quer saír. Un bó veo que só quere dormir.
Vémonos na praza para falar. Vente por aquí, segue todo igual.
Déixate ver, déixate ver, déixate vero. Déixate ver, déixate ver, déixate vero.
Déixate ver, déixate ver, déixate vero. Déixate ver, déixate ver, déixate vero.
Déixate ver, déixate ver, déixate vero. Déixate ver, déixate ver, déixate vero.
Déixate ver, déixate ver, déixate vero. Déixate ver, déixate ver, déixate vero.
Déixate ver, déixate ver, déixate vero. Déixate ver, déixate ver, déixate vero.
Déixate ver, déixate ver, déixate vero.
Déixate ver, déixate ver, déixate vero. Déixate ver, déixate ver, déixate vero.
Déixate ver, déixate ver, déixate vero.
Traducere în română
Lasă-te să vezi, lasă-te să vezi, lasă-te să vezi. Lasă-te să vezi, lasă-te să vezi, lasă-te să vezi.
Lasă-te să vezi, lasă-te să vezi, lasă-te să vezi. Lasă-te să vezi, lasă-te să vezi, lasă-te să vezi. Există un portal, o lumină de trecut.
Ca caderii de pe plajă se pliază. Pe masă este fum la care trebuie să te uiți.
Nici nu te uiți la vânzarea aia, e un toast care nu se va întâmpla.
Ai putea, dacă vrei, să mă transformi într-un chamar.
Una fera am vrut să plec. Văd că vreau doar să dorm.
Să ne întâlnim în piață să vorbim. Vino pe aici, păstrează totul la fel. Ceva din care voiam să ies.
Văd că vreau doar să dorm. Să ne întâlnim în piață să vorbim.
Vino pe aici, păstrează totul la fel. Lasă-te să vezi, lasă-te să vezi, lasă-te să vezi.
Lasă-te să vezi, lasă-te să vezi, lasă-te să vezi.
Lasă-te să vezi, lasă-te să vezi, lasă-te să vezi.
Lasă-te să vezi, lasă-te să vezi, lasă-te să vezi. Lasă-te să vezi, lasă-te să vezi, lasă-te să vezi.
Lasă-te să vezi, lasă-te să vezi, lasă-te să vezi.
Lasă-te să vezi, lasă-te să vezi, lasă-te să vezi. Lasă-te să vezi, lasă-te să vezi, lasă-te să vezi.
Zburând sus și fără acoperire. Sărbătorind această viață grea.
Cânt mai multe întristări ca să se înfețe. Lasă-mă să văd atât de multe că se vindecă. Zburând sus și fără acoperire.
Sărbătorind această viață grea. Cânt mai multe întristări ca să se înfețe.
Lasă-mă să văd atât de multe că se vindecă.
Există o lumină care mă doare să mă uit. Îl traversez și te caut în spate.
Iartă-mă, nu am putut să răspund. Vreau să te văd. Mă tem că nu știu ce te doare.
Nu-ți aud vocea și ceva moare în mine.
A nu fi aproape de ceea ce vrei este cel mai apropiat lucru de întuneric.
Ceva din care voiam să ies. Văd că nu vrea decât să doarmă.
Să ne întâlnim în piață să vorbim. Vino pe aici, păstrează totul la fel.
Lasă-te să vezi, lasă-te să vezi, lasă-te să vezi. Lasă-te să vezi, lasă-te să vezi, lasă-te să vezi.
Lasă-te să vezi, lasă-te să vezi, lasă-te să vezi. Lasă-te să vezi, lasă-te să vezi, lasă-te să vezi.
Lasă-te să vezi, lasă-te să vezi, lasă-te să vezi. Lasă-te să vezi, lasă-te să vezi, lasă-te să vezi.
Lasă-te să vezi, lasă-te să vezi, lasă-te să vezi. Lasă-te să vezi, lasă-te să vezi, lasă-te să vezi.
Lasă-te să vezi, lasă-te să vezi, lasă-te să vezi. Lasă-te să vezi, lasă-te să vezi, lasă-te să vezi.
Lasă-te să vezi, lasă-te să vezi, lasă-te să vezi.
Lasă-te să vezi, lasă-te să vezi, lasă-te să vezi. Lasă-te să vezi, lasă-te să vezi, lasă-te să vezi.
Lasă-te să vezi, lasă-te să vezi, lasă-te să vezi.