Mai multe piese de la María José Llergo
Descriere
Liric, vocal, interpret asociat, compozitor, producător: María José Llergo
Producător, pian, inginer de înregistrare: Tatiana Delalvz
Vioara: Nin Vargas
Inginer înregistrări, compozitor: Nacho García Arroyo
Producător: St. Woods
Inginer mixaj: Brian Hernández
Inginer mastering: SLATIN
Versuri și traducere
Original
Olvídame.
Olvídame.
Olvídame.
Olvídame. Olvídame. Olvídame. Olvídame. Olvídame. Olvídame. Olvídame. Olvídame.
Olvídame. Olvídame.
Jugamos a un amor tan grande, más grande que nosotros dos.
Volamos por distintos cielos, siendo luna y sol.
Si mi recuerdo te hace llorar, llorar, olvídame.
Yo siempre te quise así: libre, libre.
Dale, dale, dale, dale.
Qué bueno fue quererte como te quería.
Mi corazón latía pura alegría.
Olvídame.
Si alguna vez lo necesitas, te dejo yo mi corazón. Olvídame.
Tranquilo, yo curo la herida con esta canción.
Si mi recuerdo te hace llorar, llorar, olvídame.
Yo siempre te quise así, así: libre, libre.
Qué bueno fue quererte como te quería.
Mi corazón latía pura alegría.
Pura alegría, primo.
Pura alegría.
Yeah.
Qué bueno fue quererte como te quería.
Como te quería. Como te quería.
Ah, ah, ah.
Qué bueno fue quererte.
Qué bueno fue quererte. Qué bueno fue quererte.
Qué bueno fue quererte. Qué bueno fue quererte. Pura alegría.
Qué bueno fue quererte.
Qué bueno fue quererte como te quería.
Como te quería.
Ah, ah, ah.
Traducere în română
uita-ma.
uita-ma.
uita-ma.
uita-ma. uita-ma. uita-ma. uita-ma. uita-ma. uita-ma. uita-ma. uita-ma.
uita-ma. uita-ma.
Ne jucăm la o dragoste atât de mare, mai mare decât noi doi.
Zburăm prin ceruri diferite, fiind lună și soare.
Dacă memoria mea te face să plângi, plânge, uită-mă.
Te-am iubit mereu așa: liber, liber.
Loviți-l, loviți-l, loviți-l, loviți-l.
Ce bine a fost să te iubesc așa cum te-am iubit eu.
Inima îmi bătea de bucurie pură.
uita-ma.
Dacă ai nevoie vreodată de el, îți voi lăsa inima mea. uita-ma.
Nu-ți face griji, vindec rana cu acest cântec.
Dacă memoria mea te face să plângi, plânge, uită-mă.
Te-am iubit mereu așa, așa: liber, liber.
Ce bine a fost să te iubesc așa cum te-am iubit eu.
Inima îmi bătea de bucurie pură.
Bucurie pură, verișoare.
Bucurie curată.
Da.
Ce bine a fost să te iubesc așa cum te-am iubit eu.
Cum te-am iubit. Cum te-am iubit.
Ah, ah, ah.
Ce bine a fost să te iubesc.
Ce bine a fost să te iubesc. Ce bine a fost să te iubesc.
Ce bine a fost să te iubesc. Ce bine a fost să te iubesc. Bucurie curată.
Ce bine a fost să te iubesc.
Ce bine a fost să te iubesc așa cum te-am iubit eu.
Cum te-am iubit.
Ah, ah, ah.