Descriere
Producător, inginer de mixare: Santiago García
Inginer de masterat: Victor García
Versuri și traducere
Original
Llorando en modo sigilo, he pasado por tu descampado favorito.
Sabes que orientarme no es lo mío, eso aún lo comparto contigo.
Por lo menos los gatos siguen vivos y al verlos me doy cuenta de que es un sitio que mentalmente visito cuando pienso sin querer que te necesito.
Buscando consuelo en la estatua de la Virgen.
Está toda rota, eso ahora lo comparto con ella.
Porque sé que traerás de aquí a otra chica que lleve vestidos bonitos.
Lo pienso y me vomito.
Porque es un sitio que mentalmente visito cuando pienso sin querer que te necesito.
Llorando en modo sigilo.
Llorando en modo sigilo.
Llorando en modo sigilo.
Llorando, llorando.
Llorando en modo sigilo en sitios que ya no comparto contigo.
Traducere în română
Plângând în modul stealth, am trecut prin câmpul tău preferat.
Știi că să mă ghidez nu e treaba mea, încă îți împărtășesc asta.
Cel puțin pisicile sunt încă în viață și când le văd îmi dau seama că este un loc pe care îl vizitez psihic când din greșeală cred că am nevoie de tine.
Căutând mângâiere în statuia Fecioarei.
Totul e stricat, acum împărtășesc asta cu ea.
Pentru că știu că vei mai aduce o fată de aici care poartă rochii frumoase.
Mă gândesc la asta și vomit.
Pentru că este un loc pe care îl vizitez mental când cred din greșeală că am nevoie de tine.
Plâng în modul stealth.
Plâng în modul stealth.
Plâng în modul stealth.
Plângând, plângând.
Plâng în modul stealth în locuri pe care nu le mai împărtășesc cu tine.