Mai multe piese de la Wallem
Mai multe piese de la Bahh Tee
Descriere
Compozitor textier: Велимухаметов Артур Ирекович
Compozitor textier: Алиев Бахтияр Междин оглы
Compozitor textier: Гречаник Александр Олегович
Muzician principal: Wallem
Muzician principal: Bahh Tee
Producător de studio: Wallem
Producător de studio: Bahh Tee
Versuri și traducere
Original
Я написал тебе последнее письмо.
Оставил между строк воспоминания. Жаль, что не дошло.
О том, как я любил, ты не узнала.
Последнее письмо оставил между строк воспоминания. Жаль, что не дошло.
О том, как я любил, ты не узнала.
Я курил так много, никак не мог смириться.
Ты поспособствовала сильно сердцу снова биться. Зачем опять по клубам? Да чтоб к чертям забыться.
Забыть тот запах шеи, где мог раньше раствориться.
По улицам, по дворам, как тень среди людей, накинув капюшон. Все в голове теперь тусклей. Под окном вянет букет из роз и хризантем.
Теперь один среди серых забытых стен.
По улицам, по дворам, как тень среди людей хожу и вспоминаю, как тогда было теплей на душе.
Я больше не пишу тебе, что дома, но написал, что нам с тобою до боли знакомо.
Я написал тебе последнее письмо, оставил между строк воспоминания. Жаль, что не дошло.
О том, как я любил, ты не узнала.
Последнее письмо оставил между строк воспоминания. Жаль, что не дошло.
О том, как я любил, ты не узнала. Путь до дома твоего забыли навигаторы.
Я разобрал всего себя на маленькие атомы.
Так и не найдя ответа на простой вопрос куда уходит эта дикая любовь? Сколько слез пролила ты ночами бессонными?
Сколько слов оказались совсем бестолковыми, сколько ссор и скандалов мы все проходили.
Мы кричали, любили, опять кричали, любили.
Со мною вот что происходит: я разбит, опустошен. Мне судьба бросает вызов, и я лезу на рожон.
Мне вообще никак по жизни неплохо, нехорошо. Неужели закончилось наше шоу?
Я написал тебе последнее письмо, оставил между строк воспоминания. Жаль, что не дошло.
О том, как я любил, ты не узнала.
Последнее письмо оставил между строк воспоминания. Жаль, что не дошло.
О том, как я любил, ты не узнала.
Жаль, что не дошло.
О том, как я любил, ты не узнала.
Traducere în română
Ți-am scris ultima mea scrisoare.
A lăsat amintiri între rânduri. Păcat că nu a ajuns.
Nu știai cât de mult am iubit.
Ultima scrisoare a rămas între rândurile amintirilor. Păcat că nu a ajuns.
Nu știai cât de mult am iubit.
Am fumat atât de mult, pur și simplu nu am reușit să trec peste.
Mi-ai ajutat inima să bată din nou puternic. De ce să mergi din nou în cluburi? La naiba cu uitarea.
Pentru a uita acel miros de gât unde s-ar fi putut dizolva anterior.
Prin străzi, prin curți, ca o umbră printre oameni, punându-se o glugă. Totul în capul meu este întunecat acum. Un buchet de trandafiri și crizanteme se ofilește sub fereastră.
Acum singur printre zidurile gri uitate.
Mă plimb pe străzi, prin curți, ca o umbră printre oameni, și îmi amintesc cât de cald era sufletul meu atunci.
Nu-ți mai scriu că sunt acasă, dar ți-am scris că tu și cu mine suntem dureros de familiari.
Ți-am scris ultima mea scrisoare, lăsând amintiri între rânduri. Păcat că nu a ajuns.
Nu știai cât de mult am iubit.
Ultima scrisoare a rămas între rândurile amintirilor. Păcat că nu a ajuns.
Nu știai cât de mult am iubit. Navigatorii au uitat drumul spre casa ta.
M-am demontat în atomi mici.
Fără a găsi un răspuns la o întrebare simplă, unde se duce această dragoste sălbatică? Câte lacrimi ai vărsat în nopțile nedormite?
Câte cuvinte s-au dovedit a fi complet lipsite de sens, prin câte certuri și scandaluri am trecut cu toții.
Am țipat, am iubit, am țipat din nou, am iubit.
Iată ce mi se întâmplă: sunt rupt, devastat. Soarta mă provoacă și am probleme.
În general, viața mea nu este bună, nu bună. S-a terminat spectacolul nostru?
Ți-am scris ultima mea scrisoare, lăsând amintiri între rânduri. Păcat că nu a ajuns.
Nu știai cât de mult am iubit.
Ultima scrisoare a rămas între rândurile amintirilor. Păcat că nu a ajuns.
Nu știai cât de mult am iubit.
Păcat că nu a ajuns.
Nu știai cât de mult am iubit.