Mai multe piese de la Idris & Leos
Descriere
Compozitor: Мажиев Идрис Байдуллаевич
Compozitor textier: Сусаев Осман Исмаилович
Producător de studio: Idris & Leos
Versuri și traducere
Original
Я прыгну с места в колею, я плыву твоих глаз.
Если не хочешь, ты не верь, я попробую еще раз.
Я прыгну с места в колею назло тем, кто не верит в нас.
Прошу лишь не закрывай сердцу дверь, ведь я стучу в нее сутки и раз.
Во мне чувства не гаснут, по мне видно прекрасно, что я тобою болен, что ты, ты мое море.
Во мне чувства не гаснут, по мне видно прекрасно, что я тобою болен, что ты, ты мое море.
Ты мое море.
Ты мое море.
Растворилась ты стихами в крови моей. Ты в белом платье. Это мое любимое.
Я стал чужим тебе, но осталась ты моей. Я стал другим теперь, ведь без огня и дыма нет.
Ты научила меня любить по-взрослому. Ты научила меня добру в основном.
Ты уж запомни меня стоящим лишь на том, что мы родные. А там пускай весь мир вертится.
Во мне чувства не гаснут, по мне видно прекрасно, что я тобою болен, что ты, ты мое море.
Во мне чувства не гаснут, по мне видно прекрасно, что я тобою болен, что ты, ты мое море.
Ты мое море.
Traducere în română
Voi sări în rut, voi înota prin ochii tăi.
Dacă nu vrei, nu mă crede, o să încerc din nou.
Voi sări într-o rutină pentru a-i ciudă pe cei care nu cred în noi.
Te rog doar nu-ți închide ușa inimii, pentru că bat la ea 24 de ore pe zi.
Sentimentele mele nu dispar, mi-e clar că m-am săturat de tine, că tu, ești marea mea.
Sentimentele mele nu dispar, mi-e clar că m-am săturat de tine, că tu, ești marea mea.
Tu ești marea mea.
Tu ești marea mea.
Te-ai dizolvat în poezie în sângele meu. Ești într-o rochie albă. Acesta este preferatul meu.
Am devenit un străin pentru tine, dar ai rămas al meu. Am devenit altfel acum, pentru că fără foc și fum nu există.
M-ai învățat să iubesc ca un adult. M-ai învățat mai ales bunătatea.
Vă veți aminti de mine doar pe faptul că suntem o familie. Și lăsați întreaga lume să se învârtă acolo.
Sentimentele mele nu dispar, mi-e clar că m-am săturat de tine, că tu, ești marea mea.
Sentimentele mele nu dispar, mi-e clar că m-am săturat de tine, că tu, ești marea mea.
Tu ești marea mea.