Mai multe piese de la MIKE
Mai multe piese de la Earl Sweatshirt
Mai multe piese de la SURF GANG
Descriere
Mixer: Gabriel Schuman
Producator: Harrison
Producător: Elipropperr
Producator: Tony Seltzer
Compozitor: Harrison Sutherland
Compozitor: Eli Propper
Compozitor: Antonio Hernandez
Compozitor, textier: Thebe Kgositsile
Versuri și traducere
Original
Yeah, yeah, uh. From this point forward, no second chances.
Touring the globe and taking a piss. I knew what I wanted at a glance. I need it all in my hand.
I need it all, nigga, in advance. I let him ball, but I made the jam.
Know what I saw in the trance. Don't do the talk, you get spanked.
This shit was all a part of the plan. Please do not step out of rank.
Put the food on my fork and tell 'em to scram. Clean up the mess in the sink.
I'm facing the northeast, deep in prayer. The buses is catching with me.
I see the same shit everywhere I go, this is kinda greasy.
I told Tony better than me. I still got vendettas to see through.
I keep a martyr high in this bag with me. He know it's better to keep walking.
I throw the tour profits on the dancer. I might invest in some visas.
I did some tour routes in advance of five stepping initially. Explore them lessons to teach.
-I hope this message will reach you. -The energy straight up the street. I buy
Bottega and bling. Four, five, six, I'm cleaning up easy.
If you love me, then why would you leave? And you might as well say what you mean.
Shot caller got everything green lit. My fault my record ain't clean.
Got caught up heavy with his teens. They lost stats to the scheme.
Grew up in the wreck, belly of the beast. Passing the Benz, Bentley, or a Bimmer.
I want my neck heavy with a gleam. I know I'm death ready like Fatimah.
I know my -best bet on the beat. -I feel like Ledbelly pulling strings.
Bro got a tech card on the team. Prone to attack if it's time to eat.
Put a few real niggas on they feet. They gotta deal with it when he bleed 'em.
This shit was real deal till you bleached it. I sent the flick in for the visas.
I took a trip for relief. I can't relent for a reason. Had to make sense of my demons.
Found out we live what they researching. On the strip, swiveling and skiing.
Some lost to the hands of the reaper. I pour my last sip on the streets.
I was taught to use my hands and my feet for it. Everything flashy ain't what it seem.
No second chances. Touring the globe and taking a piss.
I knew what I wanted at a glance. I need it all in my hand. That shit was part of the plan.
Lo and behold, the only one standing. Hurdling over all of the traps.
Traducere în română
Da, da, uh. Din acest moment, nu există a doua șansă.
Făcând turul globului și luând un piș. Am știut ce vreau dintr-o privire. Am nevoie de totul în mână.
Am nevoie de toate, negrule, în avans. I-am lăsat mingea, dar am făcut dulceața.
Să știi ce am văzut în transă. Nu vorbi, vei fi lovit.
Rahatul asta făcea parte din plan. Vă rog să nu ieșiți din rang.
Pune mâncarea pe furculița mea și spune-le să se amestece. Curățați mizeria din chiuvetă.
Sunt cu fața spre nord-est, adânc în rugăciune. Autobuzele mă prind.
Văd același rahat oriunde merg, asta e cam gras.
I-am spus lui Tony mai bine decât mine. Încă mai am vendete de dus.
Eu țin un martir sus în acest sac cu mine. Știe că e mai bine să meargă în continuare.
Îi arunc profiturile din turneu asupra dansatorului. S-ar putea să investesc în niște vize.
Am făcut câteva trasee de tur înainte de cinci pași inițial. Explorați-le lecții de predat.
-Sper că acest mesaj va ajunge la tine. -Energia direct pe stradă. cumpar
Bottega și bling. Patru, cinci, șase, fac curățenie ușor.
Dacă mă iubești, atunci de ce ai pleca? Și ai putea la fel de bine să spui ce vrei să spui.
Apelantul a aprins totul în verde. Vina mea dosarul meu nu este curat.
A fost prins greu de adolescenți. Au pierdut statistici în fața schemei.
A crescut în epavă, burta fiarei. Trecând pe lângă Benz, Bentley sau Bimmer.
Vreau gâtul meu greu de strălucire. Știu că sunt gata de moarte ca Fatimah.
Știu cel mai bun pariu al meu pe beat. -Mă simt ca Ledbelly trăgând sfori.
Frate a primit un card de tehnologie în echipă. Predispus la atac dacă este timpul să mănânci.
Pune câțiva negri adevărați în picioare. Trebuie să se descurce cu asta când îi sângerează.
Rahatul ăsta a fost adevărat până l-ai albit. Am trimis filmul pentru vize.
Am făcut o călătorie pentru ușurare. Nu mă pot ceda dintr-un motiv. Trebuia să înțeleg demonii mei.
Am aflat că trăim ceea ce ei cercetează. Pe bandă, rotind și schi.
Unii au pierdut în mâinile secerătorului. Îmi torn ultima înghițitură pe străzi.
Am fost învățat să-mi folosesc mâinile și picioarele pentru asta. Totul strălucitor nu este ceea ce pare.
Fara a doua sansa. Făcând turul globului și luând un piș.
Am știut ce vreau dintr-o privire. Am nevoie de totul în mână. Rahatul acela făcea parte din plan.
Iată, singurul care stă în picioare. Trecând peste toate capcanele.