Mai multe piese de la STASYA
Descriere
Vocalist: STASYA
Inginer mastering, inginer mixaj, compozitor: Антон Дітяшов
Compozitor textier: Анастасія Кондратюк
Versori: Олександр Кондратюк
Compozitor: Давид Голубенко
Versuri și traducere
Original
Тай-ра-ра-та-та, тай-ра-ра-та-ра-ра-ра, ра-ра-ра-ра, та-тай.
Тай-ра-ра-та-та, тай-ра-ра-та-ра-ра-ра, ра-ра-ра-ра, та-тай.
Рюкзак, ваші задумки про завтра, хто продав той погоду без варіантів. Верещи закритий нікому ніколи з балкону, мама кричить у телефон.
Світ як планета, межі умовні, ми вірили світу, він був зятлом ззовні.
Там усе було дуже просто, часто міряли успіх по зросту.
Хоч би на хвилину туди, де просто, де не міряють життя поросту, де не треба бути кимось більшим, де я була собою, де світ був простішим.
Хоч би на хвилину туди, де просто, де не міряють життя поросту, де не треба бути кимось більшим, де я була собою, де світ був простішим.
Розбиті коліна, як перші медалі, тоді чомусь швидше гоїлись рани.
Я заплющу очі і знов поруч мама, як пам'ять зі хмари, тара-та, нова гітара.
Ми були малі, але більше за всіх, бджолята на мед, це бо вік добро в хліб.
В нас не було грошей, та були поруч люди. Хоча б на хвилинку діть ми нам поводи.
Хоч би на хвилину туди, де просто, де не міряють життя поросту, де не треба бути кимось більшим, де я була собою, де світ був простішим.
Хоч би на хвилину туди, де просто, де не міряють життя поросту, де не треба бути кимось більшим, де я була собою, де світ був простішим.
Traducere în română
Tai-ra-ra-ta-ta, ta-ra-ra-ta-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ta-tay.
Tai-ra-ra-ta-ta, ta-ra-ra-ta-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ta-tay.
Rucsac, gândurile tale despre ziua de mâine, cine a vândut vremea aceea fără opțiuni. Urlând de pe balconul închis pentru nimeni, mama țipă în telefon.
Lumea este ca o planetă, granițele sunt condiționate, noi am crezut lumea, era un ginere din afară.
Totul era foarte simplu acolo, succesul era adesea măsurat prin înălțime.
Fie doar pentru un minut, într-un loc în care e simplu, în care viața de creștere nu se măsoară, unde nu trebuie să fii cineva mai mare, unde am fost eu însumi, unde lumea era mai simplă.
Fie doar pentru un minut, într-un loc în care e simplu, în care viața de creștere nu se măsoară, unde nu trebuie să fii cineva mai mare, unde am fost eu însumi, unde lumea era mai simplă.
Genunchi rupti, ca primele medalii, apoi din anumite motive rănile s-au vindecat mai repede.
Închid ochii și mama e din nou lângă mine, ca o amintire dintr-un nor, Tara-ta, o chitară nouă.
Eram mici, dar mai mult decât toți, albinele pentru miere, pentru că vârsta este bună pentru pâine.
Nu aveam bani, dar erau oameni în apropiere. Măcar pentru o clipă, să avem grijă de copiii noștri.
Fie doar pentru un minut, într-un loc în care e simplu, în care viața de creștere nu se măsoară, unde nu trebuie să fii cineva mai mare, unde am fost eu însumi, unde lumea era mai simplă.
Fie doar pentru un minut, într-un loc în care e simplu, în care viața de creștere nu se măsoară, unde nu trebuie să fii cineva mai mare, unde am fost eu însumi, unde lumea era mai simplă.