Mai multe piese de la POM
Descriere
Artist nereprezentat: Jay van der Zanden
Artistă nereprezentată: Eva Luna Rijntjes
Artist nereprezentat: Juyane Kaya
Artistă nereprezentată: Sarah Nauta
Producator: Luc Ziegers
Producator: Luc Siegers
Inginer de masterat: Darius van Helfteren
Inginer mixaj: Alex Farrar
Inginer de înregistrare: Luc Ziegers
Vocal principal: Liza Kim van As
Vocal de fundal: Kiki Margari
Vocal de fond: Luc Ziegers
Instrumentist: Kiki Margari
Instrumentist: Michael Joshua Yonata
Instrumentist: Luc Ziegers
Instrumentist: Justin Dwarswaard
Programator: Luc Ziegers
Compozitor: Liza Kim van As
Compozitor: Kiki Margari
Compozitor: Michael Joshua Yonata
Compozitor: Luc Ziegers
Compozitor: Justin Dwarswaard
Autor: Liza Kim van As
Text: Kiki Margari
Autor: Michael Joshua Yonata
Liric: Luc Ziegers
Liric: Justin Dwarswaard
Versuri și traducere
Original
Kwam binnen een centimeter van het loslaten van mijn heilige geestelijke gezondheid
Er werd mooie muziek voor me gespeeld, maar ik weet dat je me in slaap suste
En ik, ik kleur tussen de lijntjes door
Ik wil niet liegen, ik wil gewoon overleven
Dus ik heb je nu nodig, schat, meer dan ooit
Ik heb een bij in mijn motorkap en ik voel de steek
Alle coole kinderen denken waarschijnlijk dat ik slim ben
Maar ze weten het niet, niets is wat het lijkt
Want als ik niet droom, ben ik een ijskoningin
Dus geef me mijn vleugels, geef me mooie dingen
Geef me al je liefde (geef het aan mij, geef me, geef me al je liefde)
Want als ik niet droom, ben ik een ijskoningin
Dus geef me mijn vleugels, geef me mooie dingen
Zoals toen je me wakker maakte
Ik kon je zien zitten op het nest van de geheimen die je zou bewaren
Ik hou van de manier waarop je de rest weggooide toen je in het diepe sprong
En nu, en nu zijn je haters blauw in het gezicht
En ik blijf aan de buitenkant nog steeds gelijke tred houden
Dus laten we het samen doen, in de problemen komen
Jij zult mijn redder zijn en ik zal jouw dubbelganger zijn (ja)
Want als ik niet droom, ben ik een ijskoningin
Dus geef me mijn vleugels, geef me mooie dingen
Geef me al je liefde (geef het aan mij, geef me, geef me al je liefde)
Want als ik niet droom, ben ik een ijskoningin
Dus geef me mijn vleugels, geef me mooie dingen
Zoals toen je me wakker maakte (dus geef het aan mij, geef me, geef me al je liefde)
Rover, rode rover, ze sturen mij erheen
Om te vechten zoals de grote jongens dat doen
In karmozijnrood en klaver ben ik plotseling nuchter
Ik weet wat ik moet doen (moet, wil)
Ja, ik heb het eigenlijk een beetje verpest
Want als ik niet droom, ben ik een ijskoningin (oh ja)
Dus geef me mijn vleugels, geef me leuke dingen (oh)
Geef me al je liefde (geef het aan mij, geef me, geef me al je liefde)
Want als ik niet droom, ben ik een ijskoningin (ijskoningin)
Dus geef me mijn vleugels, geef me mooie dingen
Zoals toen je me wakker maakte (geef het aan mij, geef me, geef me al je liefde)
Traducere în română
Am venit la un centimetru de a renunța la sănătatea mea sacră
Mi-a pus o muzică drăguță, dar știu că mă adormii
Și eu, colorez între rânduri
Nu vreau să mint, vreau doar să supraviețuiesc
Așa că am nevoie de tine acum, iubito, mai mult ca niciodată
Am o albină în bonetă și simt înțepătura
Probabil că toți copiii cool cred că sunt deștept
Dar ei nu știu, nimic nu este cu adevărat așa cum pare
Pentru că atunci când nu visez, sunt o regină a gheții
Așa că dă-mi aripile mele, dă-mi lucruri frumoase
Dă-mi toată dragostea ta (dă-mi-o, dă-mi, dă-mi toată dragostea ta)
Pentru că atunci când nu visez, sunt o regină a gheții
Așa că dă-mi aripile mele, dă-mi lucruri frumoase
Ca atunci când m-ai trezit
Te-am putut vedea stând pe cuibul secretelor pe care le-ai păstra
Iubește felul în care ai aruncat restul când ai sărit în adânc
Și acum, și acum urătorii tăi sunt albaștri la față
Și eu sunt pe dinafară încă țin pasul
Deci hai să o facem împreună, să avem probleme
Tu vei fi salvatorul meu și eu voi fi dublul tău (da)
Pentru că atunci când nu visez, sunt o regină a gheții
Așa că dă-mi aripile mele, dă-mi lucruri frumoase
Dă-mi toată dragostea ta (dă-mi-o, dă-mi, dă-mi toată dragostea ta)
Pentru că atunci când nu visez, sunt o regină a gheții
Așa că dă-mi aripile mele, dă-mi lucruri frumoase
Ca atunci când m-ai trezit (deci dă-mi-o, dă-mi, dă-mi toată dragostea ta)
Rover, rover roșu, mă trimit
Să lupți ca băieții mari
În purpuriu și trifoi, sunt brusc treaz
Știu ce am de făcut (trebuie, vreau)
Da, chiar am încurcat-o puțin
Pentru că atunci când nu visez, sunt o regină a gheții (oh, da)
Așa că dă-mi aripile mele, dă-mi lucruri frumoase (oh)
Dă-mi toată dragostea ta (dă-mi-o, dă-mi, dă-mi toată dragostea ta)
Pentru că atunci când nu visez, sunt o regină de gheață (regina de gheață)
Așa că dă-mi aripile mele, dă-mi lucruri frumoase
Ca atunci când m-ai trezit (dă-mi, dă-mi, dă-mi toată dragostea ta)