Mai multe piese de la Loreen
Descriere
Producator: Samuel Starck
Inginer de amestecare: Styrmir Hauksson
Inginer de mastering: Joe La Porta
Compozitor Versitor, vocalist: Loreen
Producător vocal, inginer, producător suplimentar: Calum Landau
Producător vocal: TMS
Stringarranger: Daniel Migdal
Orchestra: Stockholm Studio Orchestra
Dirijor, Stringarranger, inginer: Erik Arvinder
Stringarranger: Henrik Langemyr
Inginer: Willem Bleeker
Compozitor Versitor: Tom Barnes
Compozitor Versitor: Pete Kelleher
Compozitor Versitor: Ben Kohn
Compozitor textier: Casey Smith
Organizator: Ólafur Arnalds
Versuri și traducere
Original
I've felt happiness,
I've felt pain.
I've let jealousy make my heart break.
I've been a savior and
I've been saved.
But for you,
I'd do it all again.
Now my heart's outside my body. Hold it in your hands and say you've got me.
Tell me, is it true love?
'Cause it's all for you, love.
There's a universe above me. But it's only you who truly got me.
Tell me, is it true love?
'Cause it's all for you, love.
I had everything and I let it fall.
I've jumped head first in the abyss more than I ought.
I've been a savior and I've been saved.
But for you,
I'd do it all again.
And now my heart's outside my body. Hold it in your hands and say you've got me.
Tell me, is it true love? 'Cause it's all for you, love.
There's a universe above me. But it's only you who truly got me.
Tell me, is it true love? 'Cause it's all for you, love.
Through the fire, falling rain, darkest night, you're my way.
'Cause baby, this is true love.
'Cause it's all for you, love.
Through the fire, falling rain, darkest night, you're my way. Oh, baby, this is true love.
'Cause it's all for you, love.
Oh, baby, this is true love.
Through the fire, falling rain, darkest night, you're my way. Oh, baby, this is true love.
'Cause it's all for you, love.
Hold it in your. . .
Tell me, is it true?
'Cause it's all for you.
There's a universe above me.
Yeah.
True love.
'Cause it's all for you.
Traducere în română
Am simțit fericire,
Am simțit durere.
Am lăsat gelozia să-mi rupă inima.
Am fost un salvator și
Am fost salvat.
Dar pentru tine,
Aș face totul din nou.
Acum inima mea este în afara corpului meu. Ține-l în mâini și spune că m-ai prins.
Spune-mi, este dragoste adevărată?
Pentru că totul este pentru tine, iubire.
Există un univers deasupra mea. Dar doar tu ești cel care m-a prins cu adevărat.
Spune-mi, este dragoste adevărată?
Pentru că totul este pentru tine, iubire.
Am avut de toate și am lăsat-o să cadă.
Am sărit cu capul întâi în abis mai mult decât ar fi trebuit.
Am fost un salvator și am fost mântuit.
Dar pentru tine,
Aș face totul din nou.
Și acum inima mea este în afara corpului meu. Ține-l în mâini și spune că m-ai prins.
Spune-mi, este dragoste adevărată? Pentru că totul este pentru tine, iubire.
Există un univers deasupra mea. Dar doar tu ești cel care m-a prins cu adevărat.
Spune-mi, este dragoste adevărată? Pentru că totul este pentru tine, iubire.
Prin foc, ploaia care căde, noaptea cea mai întunecată, ești calea mea.
Pentru că iubito, aceasta este dragostea adevărată.
Pentru că totul este pentru tine, iubire.
Prin foc, ploaia care căde, noaptea cea mai întunecată, ești calea mea. Oh, iubito, aceasta este dragostea adevărată.
Pentru că totul este pentru tine, iubire.
Oh, iubito, aceasta este dragostea adevărată.
Prin foc, ploaia care căde, noaptea cea mai întunecată, ești calea mea. Oh, iubito, aceasta este dragostea adevărată.
Pentru că totul este pentru tine, iubire.
Ține-l în tine. . .
Spune-mi, este adevărat?
Pentru că totul este pentru tine.
Există un univers deasupra mea.
Da.
Dragoste adevărată.
Pentru că totul este pentru tine.