Mai multe piese de la hongjoin
Descriere
Artist principal: hongjoin
Producător: hongjoin
Producător: Doug Suh
Liric: Hong Jiun Cheng
Text: Olivia Zegers
Compozitor: Hong Jiun Cheng
Compozitor: Olivia Zegers
Versuri și traducere
Original
Waited so long to tell you what I been meaning.
One step closer and you're already gone.
Back in my room and in my head we were kissing.
Two kids under a roof is something you might be missing.
Let me call you -baby. -Let me call you baby.
Let me call you mine.
Every now and then you're gonna take up every corner of my mind, mind.
The hit of your perfume, the smell of your clothes. Did I fantasize?
Now you're pulling me close.
You play me like a melody but now I transpose, oh.
This feeling's gonna be so hard to erase. What's your name?
'Cause I might never get to see you again.
This dialect in my phone, some love I could borrow.
These eyes are everything, I wanna see you again.
I wanna see you again, yeah.
I've done a lot of thinking.
I've been through a lot of love.
Everything's changing, but did you get what you think you deserve?
I be on my own shit.
-Own shit. -Just writing this song.
Fighting for attention, but you tag me along, yeah.
You sit by the counter with a bag full of clothes.
Your jeans are the size of the splash on your nose.
I play you on repeat, don't act like you didn't know, oh.
This feeling's gonna be so hard to erase. What's your name?
'Cause I might never get to see you again.
This dialect in my phone, some love I could borrow.
These eyes are everything, I wanna see you again.
I wanna see you again, oh.
I wanna see you again.
Oh,
I wanna see you again.
I wanna see you again.
You good?
I wanna see you again.
-Whose idea was this? -It's gotta be Chase, bro
Traducere în română
Am așteptat atât de mult să-ți spun ce am vrut să spun.
Un pas mai aproape și deja ai plecat.
Înapoi în camera mea și în capul meu ne sărutam.
Doi copii sub acoperiș este ceva ce s-ar putea să-ți lipsească.
Lasă-mă să te sun - iubito. - Lasă-mă să-ți spun iubito.
Lasă-mă să te numesc al meu.
Din când în când, vei ocupa fiecare colț al minții mele, minte.
Mirosul parfumului tău, mirosul hainelor tale. Am fanteziat?
Acum mă trageți aproape.
Tu cânți la mine ca pe o melodie, dar acum transpun, oh.
Acest sentiment va fi atât de greu de șters. Care e numele tău?
Pentru că s-ar putea să nu te mai văd niciodată.
Acest dialect din telefonul meu, ceva dragoste pe care aș putea împrumuta.
Acești ochi sunt totul, vreau să te revăd.
Vreau să te văd din nou, da.
M-am gândit mult.
Am trecut prin multă dragoste.
Totul se schimbă, dar ai primit ceea ce crezi că meriți?
Sunt pe propriul meu rahat.
-Propriul rahat. - Tocmai scriu acest cântec.
Mă lupt pentru atenție, dar mă etichetezi, da.
Stai lângă tejghea cu o geantă plină de haine.
Blugii tăi au dimensiunea stropii de pe nas.
Te joc pe repetiție, nu te porți ca și cum n-ai fi știut, oh.
Acest sentiment va fi atât de greu de șters. Care e numele tău?
Pentru că s-ar putea să nu te mai văd niciodată.
Acest dialect din telefonul meu, ceva dragoste pe care aș putea împrumuta.
Acești ochi sunt totul, vreau să te revăd.
Vreau să te văd din nou, oh.
Vreau să te văd din nou.
Oh,
Vreau să te văd din nou.
Vreau să te văd din nou.
esti bun?
Vreau să te văd din nou.
-A cui a fost ideea asta? - Trebuie să fie Chase, frate