Mai multe piese de la Elif Buse Doğan
Descriere
Producător: Emir Çelikel
Compozitor Versitor: Serdar Ortaç
Versuri și traducere
Original
Gel, ne olursun gel.
Hasretin her yerde, bekletme bu sefer.
Aşk yüreğimde aşk.
Özlemin her yerde, özletme bu sefer.
Kar gibi düştün üstüme, güneş eritir sandım.
Oysa ben aydan gece diye korkardım.
Bana güneşim derdin, yetinemedim.
Karalım karalım, esmer güzelim yaralım.
Dön gel benim ol, benim ol. Gitme ne olur beni terk etme.
Karalım karalım, esmer güzelim yaralım.
Dön gel benim ol, benim ol. Gitme ne olur beni terk etme.
Kar gibi düştün üstüme, güneş eritir sandım.
Oysa ben aydan gece diye korkardım.
Bana güneşim derdin, yetinemedim.
Karalım karalım, esmer güzelim yaralım.
Dön gel benim ol, benim ol. Gitme ne olur beni terk etme.
Karalım karalım, esmer güzelim yaralım.
Dön gel benim ol, benim ol. Gitme ne olur beni terk etme.
Traducere în română
Vino, te rog vino.
Dorul tău este peste tot, nu-l mai aștepta de data asta.
Dragostea este iubire în inima mea.
Dorul tău este peste tot, nu mă face să-mi fie dor de tine de data asta.
Ai căzut peste mine ca zăpada, am crezut că te va topi soarele.
Totuși, îmi era frică de lună ca de noapte.
Mi-ai numit soarele tău, nu puteam fi mulțumit.
Să fim întunecați, să fim întunecați, frumusețea mea întunecată, rănitul meu.
Vino înapoi și fii al meu, fii al meu. Te rog nu pleca, nu mă lăsa.
Să fim întunecați, să fim întunecați, frumusețea mea întunecată, rănitul meu.
Vino înapoi și fii al meu, fii al meu. Te rog nu pleca, nu mă lăsa.
Ai căzut peste mine ca zăpada, am crezut că te va topi soarele.
Totuși, îmi era frică de lună ca de noapte.
Mi-ai numit soarele tău, nu puteam fi mulțumit.
Să fim întunecați, să fim întunecați, frumusețea mea întunecată, rănitul meu.
Vino înapoi și fii al meu, fii al meu. Te rog nu pleca, nu mă lăsa.
Să fim întunecați, să fim întunecați, frumusețea mea întunecată, rănitul meu.
Vino înapoi și fii al meu, fii al meu. Te rog nu pleca, nu mă lăsa.