Mai multe piese de la Bahadır Sağlam
Descriere
Lansat pe: 2026-03-27
Versuri și traducere
Original
Dokunsam geçer mi ki?
Kalır mı kırgınlığın?
Sarılsam doğar mı hiç ay güneş ellerinden?
Büyütsem çiçekleri sesinle, gülüşünle.
Başlasa tüm sabahlar gözlerim gözlerinde.
Deli ediyorlar beni.
Bu rüyalarım geçer değil mi?
Sarılamadım son bir kez.
Acısı bir gün diner değil mi?
Ölsem geçer mi?
Ölsem geçer mi?
Ölsem geçer mi?
Ölsem geçer mi?
Deli ediyorlar beni.
Bu rüyalarım geçer değil mi?
Sarılamadım son bir kez.
Acısı bir gün diner değil mi?
Ölsem geçer mi?
Ölsem geçer mi?
Ölsem geçer mi?
Ölsem geçer mi?
Traducere în română
Dacă îl ating, va trece?
Va rămâne resentimentele tale?
Dacă te îmbrățișez, vor răsări vreodată luna și soarele din mâinile tale?
Dacă cresc flori cu vocea și zâmbetul tău.
Dacă începe, ochii mei vor fi în ochii tăi toate diminețile.
Mă înnebunesc.
Aceste vise ale mele vor trece, nu?
Nu am putut să-l îmbrățișez pentru ultima oară.
Durerea va dispărea într-o zi, nu?
Va fi bine dacă mor?
Va fi bine dacă mor?
Va fi bine dacă mor?
Va fi bine dacă mor?
Mă înnebunesc.
Aceste vise ale mele vor trece, nu?
Nu am putut să-l îmbrățișez pentru ultima oară.
Durerea va dispărea într-o zi, nu?
Va fi bine dacă mor?
Va fi bine dacă mor?
Va fi bine dacă mor?
Va fi bine dacă mor?