Mai multe piese de la Volkan Konak
Descriere
Producător: Murat Çorak
Inginer de masterat: Selim Topsakal
Inginer mixaj: Murat Çorak
Instrumentist: Murat Çorak
Instrumentist: Özdemir Güz
Instrumentist: Furkan Eryoldaş
Instrumentist: Semih Burcu
Instrumentist: İstanbul Strings
Instrumentist: Gencay Kıymaz
Instrumentist: Şenol Arkun
Artist grafic: Murat Çorak
Fotograf: Orçun Kaya
Subliric: Zeki Uçkan
Videograf: Özgür Yıldız
Compozitor: Ebral Aydın
Versitor: Ebral Aydın
Aranjator: Murat Çorak
Versuri și traducere
Original
O upuzun saçların toprağa karıştı mı?
Yere göğe sığmazdın, oraya alıştın mı?
O upuzun saçların toprağa karıştı mı?
Yere göğe sığmazdın, oraya alıştın mı?
Söyle gardaşım söyle, nasıl veda bu böyle?
Karışıp yağmurlara gitmek var mıydı öyle?
Söyle gardaşım söyle, nasıl veda bu böyle?
Karışıp yağmurlara gitmek var mıydı öyle?
Karışıp dalgalara gitmek var mıydı öyle?
Gardaş şarkılarını yıldızlarda duyacak.
Mimoza çiçekleri sesine uyanacak.
Gardaş şarkılarını yıldızlarda duyacak.
Mimoza çiçekleri sesine uyanacak.
Söyle can abim söyle, nasıl veda bu böyle?
Karışıp yağmurlara gitmek var mıydı öyle?
Söyle gardaşım söyle, nasıl veda bu böyle?
Karışıp yağmurlara gitmek var mıydı öyle?
Karışıp dalgalara. . .
Hasret kurşunuyla vurulsam da katran karası gecelerde ağlama gülüm.
Bir kuşluk vakti çıkagelirim.
Düşerim sahillerine. Yelkenleri rüzgâr içmiş, sarhoş açık denizlerden.
Haykırırız şarkımızı dağlara, denizlere.
Gelincik çiçeği kuruturuz sevdamızın ateşiyle.
Uzat ellerini gülüm.
Dört nala sürerim atlarımızı yarınlara.
Uzat ellerini gülüm.
Uzat ellerini sevdiğim.
Traducere în română
Ți-a intrat părul lung în pământ?
Nu te-ai obișnuit, te-ai obișnuit?
Ți-a intrat părul lung în pământ?
Nu te-ai obișnuit, te-ai obișnuit?
Spune-mi frate, cum pot să-mi iau rămas bun așa?
A fost posibil să ne implicăm și să mergem la ploaie?
Spune-mi frate, cum pot să-mi iau rămas bun așa?
A fost posibil să ne implicăm și să mergem la ploaie?
A fost posibil să ne implicăm și să călărim pe valuri?
Fratele vă va auzi cântecele în stele.
Florile de mimoza se vor trezi cu vocea ta.
Fratele vă va auzi cântecele în stele.
Florile de mimoza se vor trezi cu vocea ta.
Spune-mi frate dragă, spune-mi, cum poți să-ți iei rămas bun așa?
A fost posibil să ne implicăm și să mergem la ploaie?
Spune-mi frate, cum pot să-mi iau rămas bun așa?
A fost posibil să ne implicăm și să mergem la ploaie?
Se amestecă cu valurile. . .
Chiar dacă sunt împușcat de glonțul dorului, nu plânge în nopțile negre, draga mea.
Voi veni în zori.
voi cădea pe țărmurile tale. Pânzele sunt pline de vânt, beate din marea liberă.
Ne strigăm cântecul către munți și mări.
Uscăm florile de mac cu focul iubirii noastre.
Întinde-ți mâinile, draga mea.
Voi galopa caii noștri în viitor.
Întinde-ți mâinile, draga mea.
Întinde-ți mâinile, iubirea mea.